The Tiger Hunter. Reid Mayne
there!”
The Indian spoke in a tone of triumph; but the feeling was far from being shared by his companion, who bent his eyes upon the earth rather with a look of dismay. The sight was sufficient to have caused uneasiness to any one other than a hunter of wild beasts. In the soft mud was exhibited a number of tracks – twenty of them in all. They were of different sizes, too; and appeared to have been recently made. The marks of sharp claws, distinctly outlined in the clayey soil, told what kind of animal had made the tracks. It was the fierce jaguar – the tiger (tigré) of the Spanish-Americans.
“It’s not half an hour since they have been here,” continued the Indian. “Mira!” exclaimed he, pointing to a little eddy on the edge of the stream, “they have been drinking there not ten minutes ago: the water is yet muddy!”
“Let us get away,” suggested the negro, whose black face was now pale with fear. “I see no use in our remaining here. See! there are many tracks, and of different sizes, too. Lord bless me! a whole procession of tigers must have passed here.”
“Oh! you are exaggerating,” rejoined the Indian, with a sneering laugh. “Let us count them,” he continued, bending down over the foot-prints, “one – two – three – four: a male, a female, and her two cachorros (cubs). That is all. Carrambo! what a sight for a tigrero (tiger-hunter).”
“Ah! indeed!” assented the negro, in a hesitating way.
“Yes,” rejoined the other; “but we shan’t go after them to-day. We have more important business on our hands.”
“Would it not be better to defer the business you were speaking of till to-morrow, and now return to the hacienda? However curious I am to see the wonderful things you promised, still – ”
“What!” exclaimed the Indian, interrupting his companion’s speech, “defer that business till another day? Impossible. The opportunity would not come round for another month, and then we shall be far from this place. No, no, Clara,” continued he, addressing the black by this very odd cognomen, “no, no; we must about it to-day and at this very moment. Sit down, then.”
Suiting the action to the word, the Indian squatted himself on the grass; and the negro, willing or unwilling, was forced to follow his example.
Chapter Six.
The Tiger-Hunter
Notwithstanding the change of attitude, the negro still continued the victim of his fears. Instead of paying proper attention to what his companion was saying, his eyes wandered abroad, searching the horizon on every side of him, as if at every moment he expected to see the jaguars returning to attack them.
Noticing his uneasiness, the Indian made an attempt to reassure him.
“You have nothing to fear, comrade,” said he. “The tigers have the whole river to drink out of; and it is not likely they will come back here.”
“They may be hungry,” rejoined Clara, “and I have heard say that they prefer a black man, like me, to either a white or an Indian.”
“Ha, ha!” laughed his companion. “You need not flatter yourself on that score. Bah, man! there’s not a tiger in all the State that would be fool enough to prefer a carcass tough and black as yours, to the flesh of a young colt or heifer, either of which they can have at any time. Ha, ha! If the jaguars only heard what you’ve said, they would shake their sides with laughter.”
The fearlessness exhibited by the Indian himself in regard to the jaguars is easily explained, since it was by the destruction of these fierce animals that he got his living. His calling was a peculiar one, though common enough throughout the tropical regions of America. He was, in fact, a tigrero, or tiger-hunter, a class of men whose sole occupation consists in pursuing, à l’outrance, the different beasts of prey that ravage the flocks and herds of the great haciendas de ganado, or grazing estates. Among these predatory creatures the jaguar is the most destructive; and the hunting and slaying of these animals is followed by many men – usually Indians or half-breeds – as a regular profession.
As the jaguar (Felis onca) in all parts of Spanish-America is erroneously called the tiger (tigré), so the hunter of this animal is termed a tiger-hunter (tigrero). Many of the more extensive estates keep one or more of these hunters in their pay; and the Indian we have introduced to the reader was the tigrero of the hacienda Del Valle. His name and nation were declared by himself in the speech that followed —
“Ah!” he exclaimed with an air of savage exultation, “neither tigers nor men may laugh with impunity at Costal, the Zapoteque. As for these jaguars,” he continued after a pause, “let them go for this night. There will be nothing lost by waiting till to-morrow. I can soon get upon their trail again; and a jaguar whose haunt is once known to me, is a dead animal. To-night we have other business. There will be a new moon; and that is the time when, in the foam of the cascade, and the surface of the solitary lake, the Siren shows herself – the Siren of the dishevelled hair.”
“The Siren of the dishevelled hair?”
“Yes; she who points out to the gold-seeker the rich placers of gold – to the diver the pearls that lie sparkling within their shells at the bottom of the great ocean.”
“But who has told you this?” inquired Clara, with a look of incredulity.
“My fathers – the Zapoteques,” replied Costal, in a solemn tone of voice; “and why should they not know? They have learnt these things from Tlaloc and Matlacuezc – gods they were, as powerful as the Christ of the pale faces. Why – ”
“Don’t speak so loud!” interrupted Clara, in a voice that betokened alarm. “The priests of the Christians have their ears everywhere. They might call it blasphemy; and carrambo! the Inquisition has its dangers for blacks as well as whites!”
On hearing the word Inquisition the Indian involuntarily lowered his voice; but continued speaking in a tone that his companion could still hear him.
“My fathers,” said he, “have told me that the Siren never appears to any one who is alone. It is necessary that two be present – two men of tried courage they must be – for the divinity is often wrathful at being invoked, and at such times her anger is terrible. As two men are required, I need another besides myself. Will you then be my companion?”
“Hum!” said Clara. “I may boast that I am not afraid of a man; though I confess I cannot say the same about a tiger. As to your Siren, that appears to be the very devil – ”
“Man, tiger, or devil,” cried Costal, “why fear any of the three? What need one care for them – one who has a stout heart – especially when the reward of his courage is gold, and enough of it to make a grand lord out of a poor Indian?”
“And of a negro as well?”
“Without doubt.”
“Say, rather,” rejoined Clara, with an air of discouragement, “that gold could serve neither one nor the other. Black and Indian, both are slaves, and our masters would soon take it from us.”
“True enough what you say; but let me tell you, Clara, that the bondage of the Indian is approaching its end. Have you not heard that up in the north – in the tierra adentro– a priest has proclaimed the emancipation of all races, and equal liberty for all?”
“No,” replied the negro, betraying his total ignorance of the political affairs of the country, “I have heard nothing about it.”
“Know, then, that the day is at hand when the Indian will be on an equality with the white, the Creole with the Spaniard; and when an Indian, such as I, will be the master of both!”
The descendant of the Zapoteques delivered this speech with an air of proud exultation.
“Yes!” continued he, “the day of our ancient splendour will soon return. That is why I am desirous at present of acquiring gold. Hitherto I have not troubled myself about finding it; since, as you say, it would soon be wrested from the hands of a poor slave. Now that I