Roland Cashel, Volume I (of II). Lever Charles James

Roland Cashel, Volume I (of II) - Lever Charles James


Скачать книгу
graceful development of womanhood, without having entirely lost a certain air of fawn-like elasticity, which, from time to time, her gestures of impatience displayed.

      The two young men on whom her interest seemed fixed, were playing in partnership, and, in their highly wrought passion, never once looked up from the board. One, somewhat taller and older by a few years, appeared to exercise the guidance of their play; and it was easy to see, in the swollen and knotted veins of his forehead, in the clinched hands, and in the tremulous lip, the passionate nature of a confirmed gambler. The younger, whose dress of green velvet, slashed and braided in Mexican taste, and whose wide-leaved sombrero was decorated with a long sash of light blue silk, whose deep gold fringe hung upon his shoulder, was evidently one less enamoured of play, and more than once busied himself in arranging the details of his costume, of which he seemed somewhat vain. It was in one of these moments that his eyes met those of Maritaña fixed steadfastly upon him, and, fascinated by her unmoved stare, he felt his cheek grow hot, and, whether from a sense of shame or a still more tender motive, the blush spread over his face and forehead. Maritaña looked steadily, almost sternly, at him, and then, with a slight toss of her head, so slight that none save he who had watched her intently could read its scornful import, she turned away. The youth did not wait a moment, but, slipping from his place, followed along the alley he had seen her take.

      He who remained, unconscious of his friend’s departure, continued to mutter about the chances of the game, and speculate on the amount he would dare to hazard. “She is against us every time, Roland!” said he, in a low, half-whispering voice. “Fortune will not smile, woo her how we may! Speak, amigo mio, shall we risk all?” As he spoke, he began counting the piles of glittering gold before him, but his hand trembled, and the pieces clung to his moist fingers, so that he was too late for the deal.

      “Sixteen hundred,” muttered he to himself. “Ten – twenty – thirty.”

      “The bank loses!” cried the croupier, announcing the game.

      “Loses!” screamed the young man, in an accent whose piercing agony startled the whole board, – “loses! because it was the only time I had no wager. See, Roland, see how true it is; there is a curse upon us.” He seized the arm of the person at his side, and clinched it with a convulsive energy as he spoke.

      “Saperlote! my young friend; you ‘ll never change luck by tearing my old uniform,” growled out a rugged-looking German skipper, who, commanding a small privateer, affected the rank and style of a naval officer.

      “Oh, is it you, Hans?” said the youth, carelessly; “I thought it had been one of our own fellows. Only think the bank should lose, because I made no stake; see now, watch this. Halt!” cried he to the dealer, in a voice that at once arrested his hand. “You give one no time, sir, to decide upon his game,” said he, with a savage irascibility, which continued bad luck had carried to the highest pitch. “Players who risk their two or three crowns may not object; but, if a man desires to make a heavy stake; it is but common courtesy to wait a moment. A thousand doubloons, the red queen – fifteen hundred,” added he, quickly, – “fifteen, and thirty-five – or eight.” So saying, he pushed with both hands the great heap of gold pieces into the middle of the table; and then, with eyes bloodshot and glaring, he watched each card that fell from the banker’s fingers. When the first row of cards were dealt, all was in his favor, and, as the banker took up the second pack, a long-suppressed sigh broke from the gambler’s bosom. It seemed, at length, as if fortune had grown weary of persecuting him.

      “Come, Enrique,” said a handsomely dressed and fine-looking man, who stood opposite to him, “luck has turned at last; there is nothing but the queen of spades against you!”

      As if by some magic spell he had called the card, the words were not out when it dropped upon the table. A cry of mingled amazement and horror burst from the players, whose natures would seem to recognize some superstitious influence in such marked casualties. As for Enrique, he stood perfectly still and silent; a horrible smile, the ghastly evidence of an hysterical effort, sat upon his rigid features, and at length two or three heavy drops of blood trickled from his nostril and fell upon his shirt.

      “Where’s Roland?” said he, in a faint whisper, to a young man behind him.

      “I saw him with Maritaña, walking towards the three fountains.”

      Enrique’s pallid cheek grew scarlet, and, rudely pushing his way through the crowd, he disappeared from view.

      “There goes a man in a good humor to board a prize,” said one of the bystanders, coolly, and the play proceeded without a moment’s interruption.

      With his broad-leaved hat drawn down upon his brows, and his head sunk upon his bosom, he traversed the winding walks with the step of one who knew their every turning; at last he reached a lonely and unfrequented part of the garden, where the path, leading for some distance along the margin of a small lake, suddenly turned off towards a flower terrace, the midst of which “the three fountains” stood.

      Instead of taking the shortest way to the spot, Enrique left the walk and entered a grove of trees, through whose thick shade be proceeded silently and cautiously. The air was calm and motionless, and none save one who had received the education of a prairie hunter could have followed that track so noiselessly. By degrees the wood became open, and his progress more circumspect, when he suddenly halted.

      Directly in front of him, not twenty paces from where he stood, was the terrace, over which, in the stilly night air, the fountain threw a light spray-like shower, rustling, as it fell upon the leaves, with a murmuring sound. Lower down, was a little basin surrounded by a border of white marble, and beside this two figures were now standing, whom, by the clear starlight, he could easily recognize to be Roland and Maritaña.

      The former, with folded arms, and head bent down as if in thought, leaned against a tree, while Maritaña stood beside the fountain, moving her foot to and fro in the clear water, and, as though entirely engrossed by her childish pastime, never bestowed a look upon her companion. At last she ceased suddenly, and turning abruptly round, so as to stand full in front of him, said, “Well, senhor, am I to hope our pleasant interview is ended, or am I still to hear more of your complaints, – those gentle remonstrances which sound, to my ears at least, more wearisome than words of downright anger?”

      “You have not heard me patiently,” said the youth, advancing towards her, while the slightly shaken tones of his voice contrasted strangely with the assured and haughty accents in which he spoke.

      “Patiently!” echoed she, with a scornful laugh. “And where was this same goodly gift to be learned? Among the pleasant company we have quitted, senhor? whose friendships of a night are celebrated by a brawl on the morrow! From the most exemplary crew of the ‘Esmeralda,’ and, in particular, the worthy lieutenant, Don Roland da Castel, who, if report speaks truly, husbands the virtue so rigidly that he cannot spare the smallest portion to expend upon his friends?”

      “If my thrift had extended to other matters,” said the youth, bitterly, “mayhap I should not have to listen to language like this?”

      “What say you, sir?” cried the girl, passionately, as she stamped upon the ground with a gesture of violent anger. “Do you affect to say that it matters to me whether you stood there as loaded with gold as on the morning you brought back that Mexican prize, and played the hero with such martial modesty; or as poor – as poor – as bad luck at cards can make you? If I loved you, I ‘d have as little care for one event as the other!”

      “You certainly thought more favorably of me then than now, Maritaña!” said Roland, diffidently.

      “I know not why you say so!”

      “At least you accepted my hand in betrothal – ”

      “Stay!” cried she, impetuously. “Did I not tell you then, before the assembled witnesses – before my father – what a mockery this same ceremony was; that its whole aim and object was to take advantage of that disgraceful law that can make an unmarried girl a widow, to inherit the fortune of one she never would have accepted as her husband. Speak, sir! – and say, did I not tell you this, and more too, that such a bridal ceremony brought little fortune to the bridegroom;


Скачать книгу