Роланд Несравненный. Эпосы, легенды и сказания

Роланд Несравненный - Эпосы, легенды и сказания


Скачать книгу
у ног своего пленника двух убитых свиней, собрали стадо и отправились дальше, не обращая никакого внимания на проклятия их обидчика.

      На счастье графа, вскоре на дороге показался всадник. С одного взгляда оценив отчаянное положение подвешенного рыцаря, всадник перерубил веревку, и Ганелон шлепнулся у ног его коня в придорожную траву.

      – О! Это вы, граф? – воскликнул всадник. – Государь беспокоится, куда вы запропастились, и послал меня пригласить вас на сегодняшний ужин.

      Со злобой и яростью признал Ганелон в своем спасителе юного Роланда.

      – Благодарю за помощь, – скривился он, с трудом поднимаясь на ноги. – Однако не воображай, что ты меня спас. Я бы и сам без труда выпутался из этой небольшой неприятности. К тому же я не из тех, что любят одолжаться, и предпочел бы лучше умереть, чем быть тебе обязанным.

      Резко повернувшись, ослабевший граф не удержался на ногах и под смех Роланда свалился в пыль подле свиных туш, распростертых на дороге.

      Вечером он, как ни в чем не бывало, восседал за пиршественным столом при дворе Карла Великого. Однако, когда подали его любимую свинину, граф от нее отказался.

      – Вы злопамятны, граф, – весело окликнул его Роланд, сидевший напротив, – это нехорошо. Вы, может быть, отталкиваете старого товарища по несчастью! Или вы забыли, как он выглядит?

      Ганелон посинел от злобы.

      – Я ничего не забываю, – пробормотал он. – Я ничего не забываю…

      Не забыл и Роланд про этот случай. Знает: готов его отчим на все, лишь бы отомстить своему удачливому пасынку.

      Однако Роланд горд и отважен.

      – Государь, – сказал он Карлу Великому, – если граф отказывается ехать к Марсилию, я по-прежнему готов его заменить!

      Почернел Ганелон от гнева:

      – Ты не замена мне, Роланд! Я тебе не сеньор, а ты мне не слуга. Если велит король – я исполню свой долг. Что ж, поеду я к маврам в Сарагосу. Но чует мое сердце: натворю я безумств у неверных, утолю свой гнев и свою обиду!

      При этих словах графа Роланд рассмеялся ему прямо в лицо, еще более разъярив Ганелона.

      – Я ненавижу тебя! – процедил он сквозь зубы Роланду. – Неправедно я избран в послы, и это ты подстроил… Государь! – громко обратился он к королю. – Я готов исполнить вашу волю. Я знаю, нет возврата тому, кто отправляется к маврам. Помните, государь: вы отдали мне в жены вашу сестру Берту… Передайте ей от меня поклон, скажите, что всего на свете дороже она графу Ганелону!

      – Что-то вы разнежились, сударь! – нахмурился король. – Пора вам исполнять мой приказ.

      Протянул Карл Ганелону свой жезл и перчатку, чтобы знали неверные, от чьего имени прибыл к ним посол. А Ганелон все не может успокоиться:

      – Ваш племянник виной тому, что я еду на верную смерть. До гроба буду я его ненавидеть! И его, и всех пэров, любящих Роланда, и Оливье, с которым он так дружен… Все мне враги! Всем им бросаю я при вас вызов на смертный бой!

      – Умерьте злость, граф! – оборвал его Карл. –


Скачать книгу