The Golden Bough: A Study in Magic and Religion (Third Edition, Vol. 03 of 12). Frazer James George

The Golden Bough: A Study in Magic and Religion (Third Edition, Vol. 03 of 12) - Frazer James George


Скачать книгу
in a letter to me dated Mengo, Uganda, May 26, 1904.

251

R. E. Dennett, “Bavili Notes,” Folk-lore, xvi. (1905) p. 372; id., At the Back of the Black Man's Mind (London, 1906), p. 79.

252

Dudley Kidd, The Essential Kafir, p. 84.

253

Dudley Kidd, Savage Childhood, p. 68.

254

C. W. Hobley, “British East Africa,” Journal of the Anthropological Institute, xxxiii. (1903) pp. 327 sq.

255

J. J. M. de Groot, The Religious System of China, iv. 84 sq.

256

E. Modigliani, Viaggio a Nías, p. 620, compare p. 624.

257

R. H. Codrington, The Melanesians, p. 184.

258

R. H. Codrington, op. cit. p. 176.

259

Fr. Boas, in Ninth Report on the North-Western Tribes of Canada, pp. 461 sq. (Report of the British Association for 1894).

260

J. J. M. de Groot, The Religious System of China, i. 94, 210 sq.

261

E. H. Man, “Notes on the Nicobarese,” Indian Antiquary, xxviii. (1899) pp. 257-259. Compare Sir R. C. Temple, in Census of India, 1901, iii. 209.

262

W. W. Skeat, Malay Magic, p. 143.

263

J. Dawson, Australian Aborigines, p. 54.

264

Mohammed Ebn-Omar El-Tounsy, Voyage au Darfour, traduit de l'Arabe par le Dr. Perron (Paris, 1845), p. 347.

265

W. W. Skeat, Malay Magic, p. 306.

266

[Aristotle] Mirab. Auscult. 145 (157); Geoponica, xv. 1. In the latter passage, for κατάγει ἑαυτήν we must read κατάγει αὐτόν, an emendation necessitated by the context, and confirmed by the passage of Damïrï quoted and translated by Bochart, Hierozoicon, i. col. 833, “cum ad lunam calcat umbram canis, qui supra tectum est, canis ad eam [scil. hyaenam] decidit, et ea illum devorat.” Compare W. Robertson Smith, The Religion of the Semites,2 p. 129.

267

Dudley Kidd, Savage Childhood, p. 71.

268

W. Crooke, in Indian Antiquary, xix. (1890) p. 254.

269

Spencer and Gillen, Northern Tribes of Central Australia, p. 612.

270

M. R. Pedlow, in Indian Antiquary, xxix. (1900) p. 60.

271

W. Cornwallis Harris, The Highlands of Aethiopia (London, 1844), i. 158.

272

Dudley Kidd, The Essential Kafir, p. 313.

273

D. Kidd, op. cit. p. 356.

274

Dudley Kidd, Savage Childhood, p. 70.

275

Panjab Notes and Queries, i. p. 15, § 122.

276

Fr. Boas, in Sixth Report on the North-Western Tribes of Canada, pp. 92, 94 (separate reprint from the Report of the British Association for 1890); compare id. in Seventh Report, etc., p. 13 (separate reprint from the Rep. Brit. Assoc. for 1891).

277

A. W. Howitt, “The Jeraeil, or Initiation Ceremonies of the Kurnai Tribe,” Journal of the Anthropological Institute, xiv. (1885) p. 316.

278

Miss Mary E. B. Howitt, Folk-lore and Legends of some Victorian Tribes (in manuscript).

279

A. W. Howitt, Native Tribes of South-East Australia, p. 266.

280

A. W. Howitt, op. cit. p. 267.

281

A. W. Howitt, op. cit. pp. 256 sq.

282

A. W. Howitt, op. cit. pp. 280 sq. Compare J. Dawson, Australian Aborigines, pp. 32 sq.

283

Partly from notes sent me by my friend the Rev. J. Roscoe, partly from Sir H. Johnston's account (The Uganda Protectorate, ii. 688). In his printed notes (Journal of the Anthropological Institute, xxxii. (1902) p. 39) Mr. Roscoe says that the mother-in-law “may be in another room out of sight and speak to him through the wall or open door.”

284

Father Picarda, “Autour du Mandera, Notes sur l'Ouzigoua, l'Oukwéré et l'Oudoé (Zanguebar),” Missions Catholiques, xviii. (1886) p. 286.

285

Father Porte, “Les Réminiscences d'un missionnaire du Basutoland,” Missions Catholiques, xxviii. (1896) p. 318.

286

H. H. Romily and Rev. George Brown, in Proceedings of the Royal Geographical Society, N.S. ix. (1887) pp. 9, 17.

287

R. H. Codrington, The Melanesians, p. 43.

288

J. G. Bourke, On the Border with Crook, p. 132. More evidence of the mutual avoidance of mother-in-law and son-in-law among savages is collected in my Totemism and Exogamy; see the Index, s. v. “Mother-in-law.” The custom is probably based on a fear of incest between them. To the almost universal rule of savage life that a man must avoid his mother-in-law there is a most remarkable exception among the Wahehe of German East Africa. In that tribe a bridegroom must sleep with his mother-in-law before he may cohabit with her daughter. See Rev. H. Cole, “Notes on the Wagogo of German East Africa,” Journal of the Anthropological Institute, xxxii. (1902) p. 312.

289

O. Dapper, Description de l'Afrique, p. 312; H. Ling Roth, Great Benin, p. 119; Missions Catholiques, xv. (1883) p. 110; J. Roscoe, “Further Notes on the Manners and Customs of the Baganda,” Journal of the Anthropological Institute, xxxii. (1902) p. 67.

290

Dio Chrysostom, Or. lxvii. vol. ii. p. 230, ed. L. Dindorf.

291

J. G. F. Riedel, De sluik- en kroesharige rassen tusschen Selebes en Papua, p. 61.

292

W. W. Gill, Myths and Songs of the South Pacific, pp. 284 sqq.

293

W. W. Skeat and C. O. Blagden. Pagan Races of the Malay Peninsula (London, 1906), ii. 110.

294

The Rev. J. Roscoe, in a letter to me dated Mengo, Uganda, May 26, 1904.

295

T. Arbousset et F. Daumas, Voyage d'exploration (Paris, 1842), p. 291; Dudley Kidd, The Essential Kafir, pp. 83, 303; id., Savage Childhood, p. 69. In the last passage Mr. Kidd tells us that “the mat was not held up in the sun, but was placed in the hut at the marked-off portion where the itongo or ancestral spirit was supposed to live; and the fate of


Скачать книгу