Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра. Джеймс Клавелл

Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра - Джеймс Клавелл


Скачать книгу
только что принял закладку от американца с атомного авианосца. Этого ублюдка мы уже задержали, и можешь не сомневаться…

      – Ложь! Вы меня с кем-то спутали, – вопил по-русски задержанный. – Я не знаю никакого американца. Отпустите!

      – Как тебя зовут?

      – Вы меня с кем-то спутали. Отпустите меня!

      Ресторан уже окружала толпа зевак, которые смотрели на происходящее, разинув рот.

      Малкольм Сунь повернулся к Армстронгу:

      – Матерый, сэр. Не понимает хорошего русского языка. Боюсь, придется нам его приютить, – криво улыбнулся он.

      – Сержант, давай сюда «черную марию».

      – Есть, сэр.

      Еще один агент быстро ушел, Армстронг же подошел поближе. Седоволосый и коренастый, русский смотрел на него маленькими злыми глазками. Его держали грамотно: ни малейшей возможности скрыться, сунуть руку себе в карман или в рот, чтобы уничтожить улики или себя самого.

      Армстронг умело обыскал русского. Никакого печатного наставления и никакой пленки в рулоне.

      – Куда ты это дел?

      – Я не понимать!

      Ненависть русского мало трогала Армстронга. Никакой злобы он не испытывал: перед ним был лишь объект, попавший в западню.

      «Интересно, кто донес на бедолагу? Напуган до смерти, и есть от чего: пропал теперь для КГБ и своего народа навсегда, все равно что умер. Интересно, почему преуспели мы, а не старина Роузмонт со своими цэрэушниками? Как получилось, что о закладке стало известно нам, а не янки? Как об этом пронюхал Кросс?»

      Армстронгу было сказано лишь, где и как будет сделана закладка, а также что произведет ее матрос с авианосца, а принимать будет кто-то с «Иванова».

      – Ты отвечаешь за это дело, Роберт. Пожалуйста, не завали его.

      – Не завалю. Но пожалуйста, поручите кому-нибудь другому допрашивать Брайана Кво…

      – Говорю в последний раз, Роберт: проводить допрос Квока будешь ты. Ты прикомандирован к Эс-ай, пока я тебя не отпущу. А если заскулишь еще раз, сделаю так, что вылетишь из полиции, вылетишь из Гонконга и останешься без пенсии. Вряд ли тебе нужно напоминать, что у Эс-ай длинные руки. Работу ты вряд ли найдешь. А если уйдешь в криминал, то помогай тебе Бог. Теперь все ясно наконец?

      – Да, сэр.

      – Прекрасно. Брайана подготовят для тебя на шесть утра, завтра.

      Армстронг поежился.

      «То, что мы поймали его, – невероятное везение! Если бы Очкарик У не был родом из Нинтока, если бы старая ама не разговорилась с одним из Вервольфов, если бы не отток вкладчиков из банка… Господи, сколько всяких „если“. Но ведь именно так и можно поймать рыбу, большую рыбу. В большинстве случаев это чистое везение, черт побери, чистейшей воды везение. Господи боже, Брайан Квок! Бедняга ты, бедняга!»

      Он поежился снова.

      – Вы хорошо себя чувствуете, сэр? – спросил Малкольм Сунь.

      – Да. – Армстронг оглянулся на русского. – Куда ты дел пленку, рулон пленки?

      Тот вызывающе смотрел на него:

      – Не понимаю!

      Армстронг


Скачать книгу