Homer and His Age. Lang Andrew

Homer and His Age - Lang Andrew


Скачать книгу
with no sea to launch it upon. The Iliad was the large ship; the sea was the public. Homer could have no readers, Wolf said, in an age that, like the old hermit of Prague, "never saw pen and ink," had no knowledge of letters; or, if letters were dimly known, had never applied them to literature. In such circumstances no man could have a motive for composing a long poem. {Footnote: Prolegomena to the Iliad, p. xxvi.}

      Yet if the original poet, "Homer," could make "the greater part of the songs," as Wolf admitted, what physical impossibility stood in the way of his making the whole? Meanwhile, the historical circumstances, as conceived of by Wolf, were imaginary. He did not take the circumstances of the poet as described in the Odyssey. Here a king or prince has a minstrel, honoured as were the minstrels described in the ancient Irish books of law. His duty is to entertain the prince and his family and guests by singing epic chants after supper, and there is no reason why his poetic narratives should be brief, but rather he has an opportunity that never occurred again till the literary age of Greece for producing a long poem, continued from night to night. In the later age, in the Asiatic colonies and in Greece, the rhapsodists, competing for prizes at feasts, or reciting to a civic crowd, were limited in time and gave but snatches of poetry. It is in this later civic age that a poet without readers would have little motive for building Wolfs great ship of song, and scant chance of launching it to any profitable purpose. To this point we return; but when once critics, following Wolf, had convinced themselves that a long early poem was impossible, they soon found abundant evidence that it had never existed.

      They have discovered discrepancies of which, they say, no one sane poet could have been guilty. They have also discovered that the poems had not, as Wolf declared, "one 'harmony of colour" (unus color). Each age, they say, during which the poems were continued, lent its own colour. The poets, by their theory, now preserved the genuine tradition of things old; cremation, cairn and urn burial; the use of the chariot in war; the use of bronze for weapons; a peculiar stage of customary law; a peculiar form of semi-feudal society; a peculiar kind of house. But again, by a change in the theory, the poets introduced later novelties; later forms of defensive armour; later modes of burial; later religious and speculative beliefs; a later style of house; an advanced stage of law; modernisms in grammar and language.

      The usual position of critics in this matter is stated by Helbig; and we are to contend that the theory is contradicted by all experience of ancient literatures, and is in itself the reverse of consistent. "The artists of antiquity," says Helbig, with perfect truth, "had no idea of archaeological studies… They represented legendary scenes in conformity with the spirit of their own age, and reproduced the arms and implements and costume that they saw around them." {Footnote: L'Épopée Homerique, p. 5; Homerische Epos, p. 4.}

      Now a poet is an artist, like another, and he, too – no less than the vase painter or engraver of gems – in dealing with legends of times past, represents (in an uncritical age) the arms, utensils, costume, and the religious, geographical, legal, social, and political ideas of his own period. We shall later prove that this is true by examples from the early mediaeval epic poetry of Europe.

      It follows that if the Iliad is absolutely consistent and harmonious in its picture of life, and of all the accessories of life, the Iliad is the work of a single age, of a single stage of culture, the poet describing his own environment. But Helbig, on the other hand, citing Wilamowitz Moellendorff, declares that the Iliad– the work of four centuries, he says – maintains its unity of colour by virtue of an uninterrupted poetical tradition. {Footnote: Homerische Untersuchungen, p. 292; Homerische Epos, p. I.} If so, the poets must have archaeologised, must have kept asking themselves, "Is this or that detail true to the past?" which artists in uncritical ages never do, as we have been told by Helbig. They must have carefully pondered the surviving old Achaean lays, which "were born when the heroes could not read, or boil flesh, or back a steed." By carefully observing the earliest lays the late poets, in times of changed manners, "could avoid anachronisms by the aid of tradition, which gave them a very exact idea of the epic heroes." Such is the opinion of Wilamowitz Moellendorff. He appears to regard the tradition as keeping the later poets in the old way automatically, not consciously, but this, we also learn from Helbig, did not occur. The poets often wandered from the way. {Footnote: Helbig, Homerische Epos, pp. 2, 3.} Thus old Mycenaean lays, if any existed, would describe the old Mycenaean mode of burial. The Homeric poet describes something radically different. We vainly ask for proof that in any early national literature known to us poets have been true to the colour and manners of the remote times in which their heroes moved, and of which old minstrels sang. The thing is without example: of this proofs shall be offered in abundance.

      Meanwhile, the whole theory which regards the Iliad as the work of four or five centuries rests on the postulate that poets throughout these centuries did what such poets never do, kept true to the details of a life remote from their own, and also did not.

      For Helbig does not, after all, cleave to his opinion. On the other hand, he says that the later poets of the Iliad did not cling to tradition. "They allowed themselves to be influenced by their own environment: this influence betrays ITSELF IN THE descriptions of DETAILS… The rhapsodists," (reciters, supposed to have altered the poems at will), "did not fail to interpolate relatively recent elements into the oldest parts of the Epic." {Footnote: Homerische Epos, p. 2.}

      At this point comes in a complex inconsistency. The Tenth Book of the Iliad, thinks Helbig – in common with almost all critics – "is one of the most recent lays of the Iliad." But in this recent lay (say of the eighth or seventh century) the poet describes the Thracians as on a level of civilisation with the Achaeans, and, indeed, as even more luxurious, wealthy, and refined in the matter of good horses, glorious armour, and splendid chariots. But, by the time of the Persian wars, says Helbig, the Thracians were regarded by the Greeks as rude barbarians, and their military equipment was totally un-Greek. They did not wear helmets, but caps of fox-skin. They had no body armour; their shields were small round bucklers; their weapons were bows and daggers. These customs could not, at the time of the Persian wars, be recent innovations in Thrace. {Footnote: Herodotus, vii. 75.}

      Had the poet of ILIAD, Book X., known the Thracians in this condition, says Helbig, as he was fond of details of costume and arms, he would have certainly described their fox-skin caps, bows, bucklers, and so forth. He would not here have followed the Epic tradition, which represented the Thracians as makers of great swords and as splendidly armed charioteers. His audience had met the Thracians in peace and war, and would contradict the poet's description of them as heavily armed charioteers. It follows, therefore, that the latest poets, such as the author of Book X., did not introduce recent details, those of their own time, but we have just previously been told that to do so was their custom in the description of details.

      Now Studniczka {Footnote: Homerische Epos, pp. 7-11, cf. Note I; Zeitschrift fur die Oestern Gymnasien, 1886, p. 195.} explains the picture of the Thracians in Iliad, Book X., on Helbig's other principle, namely, that the very late author of the Tenth Book merely conforms to the conventional tradition of the Epic, adheres to the model set in ancient Achaean, or rather ancient Ionian times, and scrupulously preserved by the latest poets – that is, when the latest poets do not bring in the new details of their own age. But Helbig will not accept his own theory in this case, whence does it follow that the author of the Tenth Book must, in his opinion, have lived in Achaean times, and described the Thracians as they then were, charioteers, heavily armed, not light-clad archers? If this is so, we ask how Helbig can aver that the Tenth Book is one of the latest parts of the Iliad?

      In studying the critics who hold that the Iliad is the growth of four centuries – say from the eleventh to the seventh century B.C. – no consistency is to be discovered; the earth is never solid beneath our feet. We find now that the poets are true to tradition in the details of ancient life – now that the poets introduce whatever modern details they please. The late poets have now a very exact knowledge of the past; now, the late poets know nothing about the past, or, again, some of the poets are fond of actual and very minute archaeological research! The theory shifts its position as may suit the point to be made at the moment by the critic. All is arbitrary, and it is certain that logic demands a very different method of inquiry. If Helbig and other critics of his way of thinking


Скачать книгу