Мой злодей. Джоанна Линдсей
что казалось опасным в этом человеке, было его обаяние, Ребекка не усмотрела причин для лжи.
– Она, кажется, считает вас и вашего друга едва ли не преступниками. Я же предпочитаю судить о вас сама.
– Полагаю, вы назвали мое имя?
– Зачем, если я не верила, что оно настоящее?
– Я ценю вашу честность, но почему вам так не нравится мое имя?
Ребекка решила не отвечать на этот вопрос и вместо этого спросила:
– Надеюсь, вы понимаете, какое производите впечатление на окружающих?
Все собравшиеся в зале то и дело на них поглядывали. Мужчины и женщины были буквально очарованы ее партнером. Некоторые так засматривались на Руперта, что то и дело спотыкались.
– Думаете, я этого не замечаю? – сухо спросил он.
– Теперь вам ясно, что я имею в виду?
– Что именно? Разве я умею читать мысли? Хотелось бы услышать прямой ответ… или вы, девушки, всегда такие скрытные?
Тон у него был шутливый, словно он вел светскую беседу. Однако Ребекка совсем не умела вести подобные разговоры. И уж конечно, не с такими опытными соблазнителями, как ее порочный ангел. Кроме того, она предпочитала обычный разговор, а не пустой обмен остротами, который никуда не вел и ничего не выяснял.
Однако она просто пожала плечами. Пусть забавляется.
– Мне казалось, что у вас должно быть экзотическое имя, более подходящее к вашей внешности.
– Значит, меня можно назвать экзотичным? – усмехнулся Руперт. – Полагаю, это лучше, чем голодный волк.
Ребекка улыбнулась. Может, она все-таки привыкнет к добродушной пикировке? Из него выйдет превосходный учитель.
– Это вопрос восприятия, не так ли? – парировала она.
– Черт бы меня побрал! Похоже, я вынужден согласиться. Может, не стоит больше меня удивлять? Сколько еще сюрпризов у вас в запасе? Я совершенно заинтригован.
Ребекка покраснела.
– У вас есть что еще сказать относительно сегодняшней истории, прежде чем я перейду к предостережениям и угрозам? – спросил Руперт с серьезным видом.
Ребекка вновь задумалась. Не над «предостережениями и угрозами», которые всерьез не принимала, а над самим вопросом. Неужели вся шутливая перепалка была предназначена для того, чтобы она забыла об осторожности и выдала себя? Да ведь и Эвелин что-то упоминала о необходимости отвлечь человека, перед тем как спросить о чем-то серьезном. Все это вполне в шпионском духе!
Однако Ребекка уже поняла, что во всем виновна Сара Уилер. Она даже признала, что это ее личное, не связанное с политикой поручение. Поэтому Ребекка не видела причин умалчивать о том, насколько серьезна Сара в своем стремлении добиться цели.
– Она считала, что я должна была пустить в ход все уловки, чтобы заставить вас снять маску, которая, по моим словам, была на вас.
Она снова умудрилась удивить Руперта: недаром глаза его мгновенно вспыхнули.
– Мне это кажется крайне интересным. Я весь внимание. Пускайте в ход уловки.
– Увы, таковых у меня