О чем говорят названия книг? Для тех, кто любит читать. Нина Большакова

О чем говорят названия книг? Для тех, кто любит читать - Нина Большакова


Скачать книгу
Роберт (1774–1843), английский поэт.

      Жанна из Арка. Стих. драма.

      Франс Анатоль (настоящее имя – Франсуа Анатоль Тибо, 16 апреля 1844 года – 12 октября 1924 года), французский писатель.

      Жизнь Жанны д Арк. 1908.

      Шиллер Фридрих (10 ноября 1759 – 9 мая 1805).

      Орлеанская дева. Драма.

      Шоу Джордж Бернард (1856–1950), английский писатель.

      Святая Иоанна. Ист. пьеса. 1923.

      Мюнхгаузен

      Мюнхгаузен Карл – Фридрих Иероним (1720–1797), саксонский барон, то есть знатного рода, который прославился своей способностью к самым невероятным преувеличениям в рассказах о якобы подлинных событиях своей жизни. Россказни Мюнхгаузена, вокруг которых выросло еще множество других, послужили основой для создания целой серии книг о Мюнхгаузене.

      Распе Рудольф Эрих (1737–1794), немецкий писатель.

      Приключения барона Мюнхгаузена. 1786.

      Захаров Марк, театральный режиссер.

      Кинофильм «Тот самый Мюнхгаузен». Романтическая мелодрама.

      Дрюон Морис, французский писатель.

      Александр Македонский, или Роман о боге. 1958.

      Iд. Символы – герои литературных произведений

      Русская литература

      Гоголь Николай Васильевич (1809–1852).

      Ревизор. Пьеса. 1836.

      ХЛЕСТАКОВ – хвастун, пустобрех, модник.

      Мертвые души. Том I. 1842.

      Чичиков – стяжатель. Коробочка – глупая старуха, Собакевич – медведь, Плюшкин – скряга, Ноздрев – буян и картежник.

      Гончаров Иван Александрович (1812–1891).

      Обломов. Роман. 1859.

      ОБЛОМОВ – лежебока, лентяй, соня.

      Крылов Иван Андреевич (1769–1844), баснописец.

      Тришкин кафтан. Басня.

      О неумелом ведении хозяйства.

      Лесков Николай Семенович (1831–1895).

      Левша. Повесть. 1881.

      ЛЕВША – образ талантливого мастера-самоучки из народа.

      Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (наст. фамилия Салтыков) (1826–1889).

      Господа Головлевы. 1875–1880.

      ИУДУШКА – пустослов, лицемер, иезуит, ничего святого.

      Твардовский Александр Трифонович (1910 –1971), советский поэт.

      Василий Теркин. Поэма. 1941–1945.

      ТЕРКИН – стойкий жизнерадостный солдат.

      Боборыкин Петр Дмитриевич (1836 –1921), русский писатель.

      Василий Теркин.

      Фонвизин Денис Иванович (1744/45–1792), русский драматург.

      Недоросль. Постановка 1782.

      МИТРОФАНУШКА – неуч, глупый, избалованный матерью. Его знаменитые слова: «Не хочу учиться, а хочу жениться».

      Иностранная литература

      ОДИССЕЙ

      Гомер, древнегреческий поэт.

      Одиссей.

      Одиссей – вечный странник; Пенелопа – преданная жена Одиссея.

      Гумилев Н.Ст.

      Возвращение Одиссея. I. У берега.

* * *

      Теннисон Альфред (1809 –1892), английский поэт.

      Улисс. Стихотворение.

      (Улисс у римлян то же, что Одиссей у греков.)

      Джойс Джеймс (1882 –1941), английский писатель.

      Улисс. Роман. 1922.

      Дон


Скачать книгу