Уксусная девушка. Энн Тайлер
пахнут псиной, – ответила Кейт. – Неужели не почуял?
– Фу-у! – воскликнули дети.
Они склонились к тарелкам и понюхали.
– Ну как? – спросила Кейт.
Дети переглянулись.
– Точно! – сказал Джейсон.
– Как будто моего старого пса Фрица сунули в огромную кастрюлю для крабов и сварили! – заметил Антуан.
– Фу-у!
– Зато морковка удалась, – поспешно вставила Кейт, начав жалеть, что подняла эту тему. – Берите вилки и за еду!
Пара детишек взялась за вилки. Остальные даже не шелохнулись.
Кейт сунула руку в карман джинсов и достала отрезку вяленой говядины. Будучи весьма разборчивой в еде, она всегда носила с собой перекус на случай, если на обед подадут какую-нибудь гадость. Оторвав кусочек зубами, она принялась его пережевывать. К счастью, вяленую говядину не любил никто, кроме Эммы Дабл-Ю, которая вовсю наворачивала макароны, и делиться не пришлось.
– Хорошего вам понедельника, мальчики и девочки! – объявила миссис Дарлинг, ковыляя к их столу с алюминиевой тростью. Она непременно наведывалась в столовую во время обеда каждой группы и всегда вставляла в свое приветствие соответствующий день недели.
– Хорошего понедельника, миссис Дарлинг, – пробормотали дети, пока Кейт судорожно пихала говядину за левую щеку.
– Почему никто не ест? – спросила миссис Дарлинг. (Ничто не ускользало от ее взгляда.)
– Макароны пахнут мокрой псиной, – поведала Хлоя.
– Как-как? Силы небесные! – Миссис Дарлинг прижала к мешковатой груди морщинистую, покрытую пигментными пятнами руку. – У меня такое впечатление, будто вы забыли одну важную вещь. Дети! Кто помнит наше Хорошее Правило?
Все промолчали.
– Джейсон?
– Если не можешь сказать что-нибудь хорошее, – пробормотал Джейсон, – лучше вообще помолчи.
– «Лучше вообще помолчи». Так-то! Кто может сказать что-нибудь хорошее о сегодняшнем обеде?
Молчание.
– Мисс Кейт? Вы можете сказать что-нибудь хорошее?
– Ну, он просто… блестящий, – выдала Кейт.
Миссис Дарлинг наградила ее пристальным взглядом, однако ограничилась пожеланием приятного аппетита и с топотом направилась к столу миссис Чонси.
– Блестящий, как мокрая псина! – шепнула Кейт детям.
Малыши завизжали от смеха. Миссис Дарлинг замерла и повернулась, опершись на трость.
– Кстати, мисс Кейт, – проговорила она, – будьте так добры заглянуть в мой кабинет во время тихого часа.
– Конечно, – ответила Кейт.
Ей пришлось проглотить сразу всю вяленую говядину.
Дети уставились на нее круглыми глазами. Даже четырехлетки знают, что приглашение в кабинет директора не предвещает ничего хорошего.
– Ты нам нравишься, – признался Джейсон.
– Спасибо, милый.
– Когда мы с братом вырастем, – пообещал Дэвид Сэмсон, – мы обязательно на тебе женимся!
– Что ж, спасибо. – Кейт хлопнула в ладоши