Блейд. Книга 2. Валя Шопорова
немного… Я же не знала, что ты встретиться захочешь. И, Блейд, у меня во время прихода работоспособность повышается, так что, ты не должен…
Высказывание Терезы прервала слабая пощёчина. Это был даже не удар, так, едва уловимый шлепок, призванный показать девушке, что ей лучше заткнуться.
– Во время прихода работоспособность повышается, не спорю, – произнёс Блейд, в упор смотря в глаза Терезе, словно гипнотизируя. – Спасибо тому, что ты не выбрала для себя героин, потому что разговаривать с коматозным полутрупом я бы точно не стал и сразу выкинул бы тебя на улицу. Так же, Тереза, я делаю тебе последнее предупреждение, – он встал, продолжая держать девушку и смотреть ей в глаза, – ещё раз придёшь ко мне под кайфом в рабочее время или во время обсуждения рабочих вопросов – накажу.
Он толкнул девушку в кресло, заставляя сесть, и захлопнул крышку её ноутбука.
– Пошла вон, – даже не смотря на подчиненную, произнёс Блейд, доставая новую сигарету и подкуривая.
– Блейд, я приняла совсем чуть-чуть, – попыталась оправдаться Тереза. – Почему ты меня гонишь, как собаку?
– Протрезвей, потом поговорим, – сухо ответил блондин и направился в сторону лестницы на второй этаж.
Остановившись на полпути, он обернулся и добавил:
– Я завтра собираюсь в штаб-дом. Передай нашим, что, если кто-то хочет меня видеть или обсудить что-то со мной, пусть будут там.
– А я? – спросила Тереза, поворачиваясь на диване, чтобы видеть блондина.
– А ты можешь быть свободна. И закрой за собой дверь.
Сказав это, Блейд быстро преодолел оставшуюся часть лестницы и скрылся на втором этаже. Тереза несколько минут сидела, продолжая смотреть туда, где исчез парень. Ей казалось странным то, что он требовал от неё «трезвого ума». Йохан – а она начала работать ещё при нём – никогда не заострял внимания на том, чиста ли её кровь или нет. Она была отличным работником, и ему этого было достаточно. Блейду же было тоже всё равно на дрянную привычку и зависимость своей подчиненной – губить себя было её правом – но в те моменты, когда она взаимодействовала с ним, он требовал того, чтобы её острый ум был ещё и ясным, незамутненным действием белого порошка.
Вздохнув, девушка забрала свой ноутбук и покинула дом, закрывая, как того и просил Блейд, за собой дверь.
В это время Блейд зашёл в свою новую спальню, сделал два шага вперёд и остановился, рассматривая интерьер. Он помнил, как самолично выбирал каждую деталь для этой комнаты, но, отчего-то, сейчас всё в помещении бесило его: начиная от мятного цвета покрывала на кровати и заканчивая потолком, который казался недостаточно белым.
Скривив губы, парень в три шага преодолел расстояние до кровати и одним рывком сорвал с постели отглаженное и идеально расстеленное покрывало, бросил его на пол, как какую-нибудь тряпку. Туда же отправились и подушки, и простынь. Когда на кровати не осталось ничего, кроме матраса, Блейд сел на неё, сгибаясь, обхватывая руками голову и слегка сжимая виски, а затем закрывая