Рваные судьбы. Татьяна Николаева
спросил отец. – Что ему надо?
– Ничего. Просто прокатил на лошади.
– Смотри, Лизавета, не вздумай крутить с ним любовь. Он гуляка и бездельник, как и всё их семейство. Тебе такой муж не нужен. Из него не получится путного хозяина. Среди Суботиных не было ни одного толкового работника. Не надо нам с ними родниться.
– Да я и не думала даже о таком, – ответила Лиза. – Просто он – брат Нюры, и мы вместе покатались.
– Нюра – девка хорошая, – сказал отец, – против неё ничего не имею. А Гришка не нужен здесь.
– Не волнуйтесь, папа, – ласково сказала Лиза, – он мне совсем не по душе.
– Я тебе верю, дочка, – немного смягчился Павел. – Иди спать. Завтра рано вставать на покос.
3.
В следующий выходной вечером Лиза снова отпросилась погулять. Нюра уже ждала её за калиткой.
– Идём скорее. Ребята уже ждут, – возбужденно проговорила Нюра и схватила Лизу за руку.
– Погоди, – остановилась Лиза. – Какие ещё ребята?
– Гриша с Матвеем. Сегодня в городе танцы. Так они нас отвезут.
– Никуда я с ними не поеду, – строго сказала Лиза. – Мне отец запретил водиться с Гришей. Ты уж прости. Да я и сама не хочу, ты знаешь. А тебе незачем гулять с Матвеем. Он недобрый, ты его не знаешь совсем.
– Лиза, погоди. Я не гуляю с Матвеем. Я хочу на танцы. А они нас просто отвезут. Ну, давай. Никто и не узнает.
– Нехорошо это, – нахмурилась Лиза. – Я отцу обещала.
– Ну, пожалуйста, – умоляла Нюра. – Я сама с ними не поеду, хоть и с братом. А с тобой… Ведь ты же хотела найти мне жениха. Так пойдём искать.
– Что-то мне не верится, что ты собираешься кого-то искать, – прищурилась Лиза. – Неужели Матвея наметила?
– Не говори глупости, Лиза. Он мне даже не нравится ни капельки. Ну же, давай, соглашайся. Весело проведём вечер, потанцуем. Ты ведь так любишь танцевать, – уговаривала Нюра.
Лиза, наконец, сдалась:
– Ладно, поехали. Но только ради тебя, хотя мне самой это не по душе. Не хватало ещё, чтобы Гришка подумал, будто я из-за него.
– Ничего он не подумает, – наивно отмахнулась Нюра. – Пойдём скорее.
Нюра по наивности своей девичьей ошибалась насчёт Гриши. Он был несказанно рад, что Лиза пришла вместе с Нюрой, и, конечно же, расценил это в свою пользу. Не замечала она также и того, как менялось временами лицо Матвея, как весёлый и добрый парень вдруг оборачивался жёстким деспотичным мужчиной, – когда он прищуривал свои тёмные глаза, и оттого они казались совсем чёрными под густыми сдвинутыми бровями; или когда плотно сжимал челюсти, отчего желваки на его острых скулах ходили вверх-вниз, а профиль приобретал хищный, угрожающий вид.
Лиза была более осторожная и рассудительная, нежели её подруга. Потому все эти едва заметные перемены в облике Матвея не ускользали от её внимания. Матвей не нравился Лизе, ох как не нравился. Более того, он откровенно пугал и отталкивал её.
А Нюра весело смеялась над его шутками и искренне удивлялась его фантастическим рассказам о каких-то