Бармингтон. Александра Дикая
же немалоизвестная писательница – Тиона Керон Ливингстон. Когда ей было двадцать лет, она осталась совсем одна, да ещё и с ребёнком на руках. Сперва можно подумать, что это вполне нормально, в наше время ничего удивительного здесь нет. Но вся суть в том, что Тиона не впала в отчаяние, и что бы ни происходило в её жизни, она находила в себе силы становиться ещё сильнее. Это была женщина, которая сама прокладывала себе путь наверх, и сейчас она сверкала на высоте. Виктор всегда был в восторге от Тионы, ведь она была для него примером того, что выход есть из любой жизненной ситуации, главное его искать.
– Здравствуй, Виктор! Безумно рада тебя видеть. Как пролетают твои годы?
– С вашим приездом стало лучше. Шикарно выглядите.
– Спасибо, женщины в любом возрасте ждут комплиментов… и хорошо, когда они их получают.
Виктор вежливо помог Тионе с багажом и открыл ей дверь своей машины, затем, не спеша, они двинулись к дому Майкла.
Мистер и миссис Керти с нетерпением ждали свою племянницу Николь. Запах горячего, шоколада уже разлетелся по всему дому. В дверь наконец-то постучали, мистер Керти бросился поскорее открыть долгожданной гостье.
– Боже…какой волшебный запах…
– Николь, как мы рады!
– Дядюшка Джон, тетушка Маргарет! Безумно соскучилась по вам.
– Ну же, скорее иди мой руки, а я поставлю чай. Так давно тебя не видели… Думаю, нам есть о чём поговорить.
Николь послушно направилась в ванную, а мистер Керти тем временем отнес немаленький багаж девушки в её комнату на втором этаже.
Виктора припарковался прямо возле дома Майкла, и мисс Тиона не спеша вышла из машины.
– Виктор, спасибо огромное, что подвез меня! Не знаю, что бы я без тебя делала.
– Да бросьте, поехали бы на такси.
– Ой, садиться в такси нужно в том случае, если хочешь узнать, что происходит в городе… а мне это пока что ни к чему. Кстати, у меня для тебя кое-что есть.
Мисс Ливингстон открыла свою сумочку и достала из неё небольшую книгу.
– Да ладно, ваша новая книга?!
Виктор аккуратно взял книгу в руки. Она была довольно простой на вид, но в тоже время уже вызывала интерес.
– «Таинство синей розы»… Весьма увлекательно. А с чего это вы о цветах пишете?
– О, Виктор, здесь история не просто о цветке… Да впрочем, долго рассказывать… Думаю, тебе понравится. Я написала её специально для тебя. Так что читай очень внимательно.
– Спасибо огромное, я впечатлен, мисс Тиона Керон Ливинстон!
– Как официально… До встречи, Виктор.
– До встречи.
Виктор положил книгу на заднее сидение своей машины. Несмотря на то, что это была новая книга его любимой писательницы, он почему-то не сразу открыл её. Может, виной тому был образ той очаровательной девушки из аэропорта, что никак не выходил из его головы?
Глава 2. Приглашение
Виктор проснулся примерно в три часа утра: ему снова приснился странный сон. В последнее время он слишком часто видел кошмары; сны столь странного содержания немного пугали его и мужчина