Илотан. Книга 1. Валерий Владимирович Лохов
они у Дархана, который оказался на своем месте. Привязав лошадей за серьгу, они буквально вбежали во внутрь. Увидев взволнованных ребят, Харадархан отложил молот в сторону и спросил:
– Что случилось?!
– Уважаемый Голсан. На реке Булэн вы видели чужих. Они едут сюда.
Голсан на время задумался, было, о чем. Это были явно не свои. Зачем было гоняться за хубунами (мальчишками.авт.).
– Это кеты или моймоны – говорит Голсан – если моймоны, то дело худо.
Ребята внимательно слушают шамана. Ведь он же ко всему и старейшина улуса, барга к нему прислушиваются все, даже старые жители.
Сбросив рабочий зипун, Голсан одевает рубаху. Он понял, что в ближайшее время предстоит другая работа. Над улусом нависла смертельная опасность. Да и над соседними угроза не меньше. Особенно попадает под первый удар этих деренги (разбойники.авт.) улус Баторовск, находящийся у истока реки Киряти и до которого самая близкая дорога от реки Буиэн. А дальше, если идти вниз по реке, можно разорить многие улусы. Голсану стало не по себе при мысли о том, что пришельцы могут натворить в этих местах. Эти страшнее монголов, не щадят ни женщин, ни детей и грабят все то, что попадет под руку.
– Байир, скачи в Маидогай. Пускай мужчины соберутся и приедут к нам. А дети и женщины срочно прячутся у Доржея. Там болота, только он знает тропы – обратился к Байиру. Немедля ни секунды, тот вскочил на коня и понесся выполнять указание Голсана.
– А ты, – кузнец направил черный закурузный палец в сторону Илотана – давай скачи в Верхнюю Киреть к нойону Гэгену. Пусть он собирает своих людей. Половину из них приведи сюда. И еще скажи Гэгену, чтобы сразу отправил остальных людей в харагу (охранная застава.авт.).
– Будет сделано, уважаемый.
И ребята поскакали на своих выносливых и быстрых лошадях выполнять распоряжение старейшины.
Голсан хорошо осознавал, что времени у них очень мало. Требовалось и самому поторопиться. Быстро переодевшись и вооружившись, он направился в юрты односельчан, сзывая их на охрану улуса. Воя и причитая, женщины с детьми уходили в чащобу, подальше от своих родных юрт.
Перебравшись по шаткому мостику через холодную прозрачную реку Киреть, Байир быстро добрался до Мондогая, юрты которого были чуть дальше переправы. Слух о надвигающейся опасности разошелся с молниеносной быстротой. Мужчины, оседлав лошадей собирались у мостков, а женщины и дети со скарбом побежали к укрытию, которым служило «болото Доржея», которое находилось поблизости, через небольшое поле и представляло собой огромное болотистое урочище с зарослями клюквы и где водилось много дикого зверя и птицы.
Байир подгонял собравшихся вооруженных мужчин:
– Давайте быстрее в Илоты. Голсан ждет вас там.
Человек двадцать всадников молча двинулись к месту сбора, которое находилось неподалеку, не более чем в двух ли от их улуса.
У Голсана были некоторые сомнения в плане намерений вторгшегося врага. А что идет враг, не сомневался. Он даже не направил посланника в