Повести. Н. С. Лесков

Повести - Н. С. Лесков


Скачать книгу
в разные стороны, в бока их тычут, уговаривают.

      Я спрашиваю у соседа:

      – Скажи, пожалуйста, что это такое у них теперь пошло?

      – А вот видишь,– говорит,– этим князьям, которые их разнимают, им Чепкуна с Бакшеем жалко, что они очень заторговались, так вот они их разлучают, чтобы опомнились и как-нибудь друг дружке честью кобылицу уступили.

      – Как же,– спрашиваю,– можно ли, чтобы они друг дружке ее уступили, когда она обоим им так нравится? Этого быть не может.

      – Отчего же,– отвечает,– азиаты народ рассудительный и степенный: они рассудят, что зачем напрасно имение терять, и хану Джангару дадут, сколько он просит, а кому коня взять, с общего согласия наперепор пустят.

      Я любопытствую:

      – Что же, мол, такое это значит: «наперепор».

      А тот мне отвечает:

      – Нечего спрашивать, смотри, это видеть надо, а оно сейчас начинается.

      Смотрю я и вижу, что и Бакшей Отучев и Чепкун Емгурчеев оба будто стишали и у тех своих татар-мировщиков вырываются и оба друг к другу бросились, подбежали и по рукам бьют.

      – Сгода! – дескать, поладили.

      И тот то же самое отвечает:

      – Сгода: поладили!

      И оба враз с себя и халаты долой и бешметы[65] и чевяки[66] сбросили, ситцевые рубахи сняли, и в одних широких полосатых портищах остались, и плюх один против другого, сели на землю, как курохтаны[67] степные, и сидят.

      В первый раз мне этакое диво видеть доводилось, и я смотрю, что дальше будет? А они друг дружке левые руки подали и крепко их держат, ноги растопырили и ими друг дружке следами в следы уперлись и кричат: «Подавай!»

      Что такое они себе требуют «подавать», я не предвижу, но те, татарва-то, из кучки отвечают:

      – Сейчас, бачка, сейчас.

      И вот вышел из этой кучки татарин старый, степенный такой, и держит в руках две здоровые нагайки и сравнял их в руках и кажет всей публике и Чепкуну с Бакшеем: «Глядите,– говорит,– обе штуки ровные».

      – Ровные,– кричат татарва,– все мы видим, что благородно сделаны, плети ровные! Пусть садятся и начинают.

      А Бакшей и Чепкун так и рвутся, за нагайки хватаются.

      Степенный татарин и говорит им: «подождите», и сам им эти нагайки подал: одну Чепкуну, а другую Бакшею, да ладошками хлопает тихо, раз, два и три… И только что он в третье хлопнул, как Бакшей стегнет изо всей силы Чепкуна нагайкою через плечо по голой спине, а Чепкун таким самым манером на ответ его. Да и пошли эдак один другого потчевать: в глаза друг другу глядят, ноги в ноги следками упираются и левые руки крепко жмут, а правыми с нагайками порются… Ух, как они знатно поролись! Один хорошо черкнет, а другой еще лучше. Глаза-то у обоих даже выстолбенели, и левые руки замерли, а ни тот ни другой не сдается.

      Я спрашиваю у моего знакомца:

      – Что же это, мол, у них, стало быть, вроде как господа на дуэль, что ли, выходят?

      – Да,– отвечает,– тоже такой поединок, только это, – говорит,– не насчет чести, а чтобы не расходоваться.

      – И что же,– говорю,– они эдак могут


Скачать книгу

<p>65</p>

Бешметы. – Бешмет – стеганое татарское полукафтанье.

<p>66</p>

Чевяки – сафьяновые башмаки с такой же подошвой.

<p>67</p>

Курохтан (турухтан) – птица из болотных куликов.