Синон. Дан Сельберг

Синон - Дан Сельберг


Скачать книгу
на пенившиеся у берега волны.

      – Ты хотел мне что-то сказать?

      Меир задумчиво смотрел на море.

      – Мы вышли с ними на связь.

      Рейчел вздрогнула. Лицо ее тут же исказила жалостливая гримаса.

      – И?..

      – С Тарой, похоже, всё в порядке. Так они говорят, по крайней мере.

      – У вас есть какие-то основания это утверждать?

      Пардо покачал головой:

      – Ничего, кроме их заверений.

      – Их заверения – пустой звук.

      – Они предложили обмен.

      – Катц? – Рейчел вскинула голову.

      Меир кивнул.

      – Когда?

      Руководитель разведки снова задумался. Папо повторила вопрос.

      Меир остановил на ней долгий взгляд. Его молчание пугало ее. Что с ним такое, в конце концов? Почему он не может просто ответить на ее вопрос? Наконец шеф «Моссада» заговорил с откровенной неохотой:

      – Я сказал тебе достаточно. Тара жива. Остальное – наше дело.

      – Но речь идет о моей сестре.

      – Именно поэтому.

      Рейчел почувствовала, как в ней закипает злоба. Щеки ее загорелись.

      – Ты мне больше не доверяешь?

      Пардо вздохнул.

      – В прошлый раз, когда я ради тебя нарушил инструкции, ты меня подвела. Больше я рисковать не намерен.

      Женщина сглотнула, пытаясь взять себя в руки. Она должна была знать все.

      – «Кетциот» – это моя ошибка. Если б ты знал, как я о ней сожалею… Встретиться с глазу на глаз с этой свиньей… Поверь, впредь не повторится ничего подобного. Я обещаю тебе держать себя в руках. Я… я не буду вмешиваться, но я должна знать.

      Она положила руку на плечо начальника.

      Меир усмехнулся.

      – Сам удивляюсь, почему вечно иду у тебя на поводу. Неужели ты не понимаешь, сколько лишних проблем создаешь мне?

      Рейчел слабо улыбнулась. Пардо тем временем продолжал:

      – Дело даже не во мне… Обещай, что впредь будешь вести себя как профессионал… и без глупостей, ладно?

      Женщина кивнула.

      – Так когда состоится обмен?

      – Послезавтра в семь утра. На Кипре.

      – На Кипре?

      – Никосия – старый международный аэропорт. Может, ты знаешь, что он вот уже сорок лет как заброшен. Летное поле, залы ожидания, бутики… Все пусто после турецкого вторжения. Странное место.

      – И как все будет происходить? По двое сопровождаюших с каждой стороны, при поддержке снайперов?

      – Рейчел!

      – У Акима будет передатчик? Атака через двадцать минут после обмена? А может, нечто дистанционно управляемое, почему бы и нет?

      – Рейчел.

      – Что?

      Меир снова наблюдал за морем. Похоже, он просто не находил в себе сил посмотреть своей сотруднице в глаза.

      – Никакого обмена не будет, – сказал он.

      – То есть?

      – Израиль не вступает в переговоры с террористами. И Аким для нас слишком важен. Из него выжмут все, что можно, а потом он исчезнет. Тем не менее мы установили с ними контакт.


Скачать книгу