Странник. Александра Бракен
уже знаете, что платить нам нечем, – Николас развел руками, показывая свое бедственное положение.
– Я хочу знать, о чем говорится в письме, – объявила девушка. – Оно какое-то странное. Я верну его вам при двух условиях.
– Я заберу его у твоего трупа! – София выбросила руку, пронзая кулаком воздух. Николас видел, что случится, чувствовал смятение Софии, на добрый фут ошибившейся в оценке расстояния. Ли Минь играючи отклонилась, даже не изменившись в лице, а София, потеряв равновесие, растянулась на земле, подняв фонтан песка.
Вскинув руку к повязке на глазу, девушка едва не завыла от обиды и разочарования. Не в первый раз Николас стал свидетелем того, как она не справляется со своим новым состоянием, и не в первый раз его сердце невольно, вопреки доводам разума, сжалось при виде этого.
Ли Минь оторвала взгляд своих темных глаз от поверженной соперницы и повернулась к нему.
– Я отдам вам письмо, а вы покажете мне, как его читать.
Николас покачал головой:
– Не пойдет.
Если письмо было «каким-то странным», он подозревал, что Роуз зашифровала его так же, как шифровала письма Этте, – обдуманный риск с ее стороны: а что если бы Этта не показала ему, как их расшифровывать? Выносить секрет за пределы семьи ему не хотелось.
Из-за ворота рубашки Ли Минь показался конверт: в бурых пятнах эля, помятый и потрепанный, но целый. То есть был целым, пока девушка не разорвала его пополам. Николас с Софией, вскрикнув, кинулись к ней.
– Если его не прочитаю я, не прочитаете и вы, – предупредила Ли Минь тоном, ставшим из ангельского стальным. И, сложив половинки вместе, начала рвать их дальше.
София повернулась к Николасу:
– Ну и ладно. Пусть порвет это чертово письмо. У нас уже есть план.
«Но это дало бы нам время… найти Этту было бы легче, узнай мы последний общий год сейчас, без промедлений».
– Не делай этого, Картер, – негромким рыком предупредила София.
– Я не покажу вам, как читать письмо, – Николас поднял руку, останавливая Ли Минь. – Но я прочитаю его вам.
– Не пойдет, – передразнила его Ли Минь. – Ты можешь меня обмануть.
– Вы обвиняете меня в бесчестии? – возмутился Николас.
– Да что может Айронвуд знать о чести? – воскликнула девушка, махнув разорванным письмом в его сторону.
– Мое имя – Николас Картер. Айронвуд я только наполовину по крови и ни капельки по духу. И в любом случае я связан честью с семьей Линденов и не раскрою чужаку их единственный способ связываться друг с другом втайне от Айронвуда. Полагаю, вы понимаете меня, учитывая характер вашей работы.
– Семья Линденов мертва, – глаза Ли Минь осветились недоверчивым любопытством. – Осталась лишь горстка стражей.
– Что ж, значит, их методы работают, – усмехнулся Николас, – если вам невдомек, что некоторые их путешественники по-прежнему очень даже живы.
Ли Минь легко кивнула, принимая его объяснение.
– Хорошо, я согласна на это условие. Но у меня есть еще