Луиза: Новое начало. Книга вторая. Диана Никсон
и обвить его руками и спросила:
– Хочешь чашечку кофе?
Он вздохнул с облегчением, будто боялся, что я укажу ему на дверь, и кивнув, ответил:
– Да, пожалуй.
Мы еще раз молча переглянулись, потом я развернулась и отправилась на кухню, надеясь, что не споткнусь и не упаду по пути туда. Это стало бы еще одним прекрасным моментом моего ужасного утра. Мне казалось, будто ноги мои были сделаны из желатина. Я не чувствовала ничего, кроме дикого биения своего сердца, которое, подобно барабану, эхом отдавалось в моей голове.
Я пришла на кухню, отыскала чашку и налила в нее кофе. Потом открыла сахарницу и…
– Черт возьми, в доме нет ни грамма сахара.
Я услышала, как Уилл, находившийся позади меня, тихонько рассмеялся.
– Не беспокойся. Видеть тебя сейчас – самое сладкое, что могло произойти со мной этим утром.
Я почувствовала, как мой пульс учащается. Дрожащими руками я взяла чашку и развернулась, чтобы отдать её Уиллу.
– Всегда хотел увидеть, как ты завариваешь для меня утренний кофе, – сказал он, забирая у меня чашку. А его глаза… Господи, эти глаза, смотревшие с таким восхищением и неприкрытой жаждой, не смогла бы проигнорировать ни одна нормальная женщина.
Я запаниковала.
Слишком близко, слишком скоро, слишком хорошо, чтобы быть правдой…
Его молчание говорило больше, чем могли сказать слова. Я покачала головой и сделала шаг назад.
– Пожалуйста… не надо.
Я чувствовала, что с каждым вздохом, который я делала рядом с Уиллом, моя защита разбивается вдребезги, но не могла позволить событиям выйти из-под контроля. Не сегодня.
– Прости, – сказал он, опустив глаза на чашку в своих руках. – Я забыл о правилах.
Мы не устанавливали никаких правил, это не совсем так. Он знал, что мне было нужно время, и согласился дать его мне. Не озвученная часть соглашения подразумевала под собой, что не будет никаких звонков, писем на электронную почту или чего-то еще, что могло бы снова свести нас вместе.
– Придя сюда, ты нарушил самое главное из них, так что… Остальные едва ли имеют значение.
Я выдавила из себя улыбку, надеясь, что он правильно поймет мои слова и не подумает, будто он здесь нежеланный гость. Он всегда мог прийти проведать меня, но только не сегодня… Или не в любой другой день, если уж на то пошло. До тех пор, пока я снова не буду готова к близости с ним.
Уилл сделал несколько глотков кофе и поставил чашку на кухонный стол позади себя.
– Тебе что-нибудь нужно, Луиза? Что-то, с чем я бы мог… ну… помочь тебе?
– Вроде сахара?
Он улыбнулся той знакомой улыбкой, которую я видела в своих снах каждую ночь со дня нашей последней встречи.
– И это тоже, – сказал он, снова одарив меня горящим взглядом. Господи, сколько боли было в его красивых глазах, как будто он умолял меня перестать избегать его. Это