Homo Homini. Иван Ермолаев

Homo Homini - Иван Ермолаев


Скачать книгу
с балкона: осенний бал

      Листьев, бензоколонка «Shell»,

      Ветер рьян, и пустует бар.

      Non, je ne regrette rien, mon cher.

      Чёрный грайм и трамвайный джаз,

      Враний грай, воробьиный визг…

      Первый лёд лёг как верный шанс

      Сбацать первый в сезоне твист.

      Двадцать первый в сезоне шах!

      За щекой, как припухший флюс –

      Строчка Пригова, а в ушах –

      К смерти приговорённый блюз.

      После станет сердца цеплять

      Оголтелое кабаре,

      И зима, как в той песне, – глядь! –

      Вся в опале и кабале.

      Вгрызся в голову короед,

      В воспалённых глазах плакат:

      Кавалерия королев

      На пергаментных облаках.

      Это будет не скоро. Днесь –

      Кислый дождь и горчащий чай,

      Да лелеет молочный Днестр

      Стеариновую печаль,

      И стремит по стремнине прочь

      Сквозь озоновое окно

      Силуэты ушедших в ночь,

      Как когда-то – бойцов Махно.

      Шторм

      Приусмягнувшая[1] заря над штормящим Хвалынским морем

      Каплей крови в глазах твоих гаснет, нежных и так печальных.

      Дирижёр дирижаблей, ветер державы нездешней, голем,

      Оживлён человеческим горем, падает на песчаник.

      Он глумливо хохочет и плачет, лижет голеностопы

      Нам с тобою, и оползни в пиктограммах в кольце тумана.

      Преклоняет маяк перед нефтевышкой колена, чтобы

      Стать аквариумом в сухом подсознании океана.

      Расплывается в сточной канаве, как кровяная клякса,

      Волчья ягода Марс, утопает, глухо прилежно стонет…

      Осознавший шальную радость ни в чём никому не клясться,

      Кипарис, перекручен нордом, чернеет, как римский стоик.

      Вавилонская библиотека

      Борхес описывал рай как большую библиотеку –

      Его представление мало похоже на рай мещан.

      Тлеет воск, увядает роза, альт надрывает деку,

      Даруя обидно обыденный смысл непростым вещам.

      В воспоминаниях мавра о венецианском доже

      Ты повисла на люстре промежду пламенем и теплом:

      Невидима и свободна – что, в общем, одно и то же, –

      Фотокарточкой три на четыре вложенная в диплом.

      Мой обкусанный карандаш плывёт по тебе, как тропик

      Козерога ли, Рака ли – по arbeit macht frei и charmant.

      Мы встречаемся здесь же, в саду расходящихся тропок,

      Чтоб рвануть автостопом в нирвану, как пустота в шалман.

      Мне кажется, это здесь: на Луне – в неземном подвале, в

      Окрестностях Марса – на пыльном заоблачном пустыре…

      Мы спрячемся под философский камень, как бет под алеф,

      Перед тем как повеситься на рассохшемся костыле.

      Regina Coeli

      Фессалийская нимфа, правнучка Океану,

      Мегера для Зевса, Евтерпа для Прометея –

      Ева со взглядом Лилит, с овалом лица Киану

      Ривза, наследница всех жемчугов Протея.

      Миф


Скачать книгу

<p>1</p>

«Приусмягнуть» (арх.) – «лишиться румянца».