Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть пятая. Александр Дюма

Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть пятая - Александр Дюма


Скачать книгу
если б у меня была причина сердиться на вас?

      – Герцогиня, годы надвигаются на нас; нам надо теснее сплотиться против грозящей смерти.

      – Ваше величество, вы меня осыпаете милостями, говоря такие ласковые слова.

      – Никто так никогда не любил меня, никто так не служил мне, как вы, герцогиня.

      – Ваше величество помнит об этом?

      – Всегда… Герцогиня, дайте мне доказательство дружбы.

      – Все мое существо принадлежит вашему величеству!

      – Попросите у меня что-нибудь.

      – Попросить?

      – О, я знаю, что у вас самая бескорыстная, самая высокая, самая царственная душа.

      – Не слишком хвалите меня, ваше величество, – сказала обеспокоенная герцогиня.

      – Я никогда не смогу вас похвалить достаточно по вашим заслугам.

      – От возраста, от несчастий очень меняешься, ваше величество.

      – Да услышит вас Бог, герцогиня! Прежняя герцогиня, красивая, гордая, любимая Шеврез, ответила бы мне неблагодарно: «Мне ничего не нужно от вас». Да будут же благословенны несчастья, если они вас изменили, и вы теперь, быть может, ответите мне: «Принимаю».

      Взгляд и улыбка герцогини стали мягче. Она была очарована своей любимой королевой и не скрывала этого.

      – Говорите, дорогая, – продолжала королева, – чего вы желаете?

      – Мне надо сказать?

      – Не раздумывая.

      – Ваше величество может принести мне несказанную радость, несравненную радость.

      – Ну, говорите же, – сказала королева, слегка охладев от беспокойства. – Только, моя добрая Шеврез, помните, что я теперь во власти сына, как была прежде во власти мужа.

      – Я буду скромна, дорогая королева.

      – Называйте меня Анной, как прежде, это будет сладким напоминанием о прекрасной юности.

      – Хорошо. Итак, моя милая госпожа, моя милая Анна…

      – Ты еще помнишь испанский язык?

      – Конечно.

      – Скажи мне твою просьбу по-испански.

      – Вот она: окажи мне честь и приезжай на несколько дней ко мне в Дампьер.

      – Это все? – воскликнула пораженная королева.

      – Все.

      – Только всего?

      – Боже мой, разве вы не видите, что я прошу у вас громадного благодеяния? Если вы так не думаете, значит, вы не знаете меня. Принимаете ли вы мое приглашение?

      – Да, от всего сердца.

      – О, благодарю вас!

      – И я буду счастлива, – продолжала недоверчиво королева, – если мое присутствие будет вам чем-нибудь полезно.

      – Полезно! – засмеялась герцогиня. – О нет! Приятно, сладко, радостно, да, тысячу раз да! Значит, вы обещаете?

      – Клянусь вам.

      Герцогиня схватила прекрасную руку королевы и покрыла ее поцелуями.

      «Она, в сущности, добрая женщина, – подумала королева, – и… великодушная».

      – Ваше величество, – продолжала герцогиня, – даете ли вы мне две недели?

      – Конечно. Но для чего они вам?

      – Потому что, зная, что я в немилости, никто не хотел дать мне в долг сто тысяч экю, которые мне


Скачать книгу