Один из нас лжет. Карен М. Макманус

Один из нас лжет - Карен М. Макманус


Скачать книгу
воскресенье возила меня к мессе. С тех пор я ни разу не был в церкви, но здесь ничего не изменилось: красные ковры, блестящее темное дерево, высокие цветные витражи. Отличие только одно: здесь сейчас полно копов.

      Они не в форме, но я их вычислил. И Лопес тоже. Постепенно некоторые начинают поглядывать в мою сторону, и у меня возникает параноидальная мысль, что Лопес заманила меня в ловушку. Но на мне ничего нет, так чего они пялятся?

      И не только на меня. Я вижу, как они смотрят на Бронвин – она сидит в передних рядах с родителями, на Купера и ту блондинку – она устроилась в середине, с подругами. У меня начинает неприятно покалывать затылок. Тело напрягается, готовое метнуться, но Лопес кладет ладонь мне на руку. Она ничего не говорит, но я остаюсь сидеть.

      Некоторые толкают речь – я никого не знаю, кроме этой готской девицы, которая всюду таскалась за Саймоном. Она читает какое-то странное раскатистое стихотворение, и голос у нее все время дрожит.

      Умирает прошедшее, и настоящее с ним, –

      Я собой их заполнил и опустошил,

      А ныне собой заполняю ближайшую щель в грядущем.

      Ты, кто слышит меня! Тайной ли хочешь со мной поделиться?

      Неотрывно смотри мне в лицо, пока воздух ночной я вдыхаю

      (Только будь честен – ведь нас никто не услышит,

      я же с тобою

      Могу провести лишь минуту).

      Противоречу ль себе я?

      Да пусть его – хоть бы и противоречил.

      (Ведь я так огромен – в себе я вмещаю столь многих)…

      Ты успеешь ли высказать все, пока не отправился в путь я?

      Или заговоришь, когда будет уж слишком поздно?..

      Словно ветер, я улетаю, и белые кудри волос развеваю

      Вослед уходящему солнцу,

      Плоть морскими волнами вздымаю, пластаю кружевом пены в прибое.

      Липкой грязи себя завещаю – и да прорастут сквозь меня

      Мои любимые травы,

      Если вновь повидаться захочешь, ищи меня

      Под каблуками своих сапог.

      Ты, конечно, меня не узнаешь, не услышишь беззвучного слова,

      Но я все равно одарю тебя добрым здоровьем,

      Крови ток укреплю и очищу.

      Если же сразу меня отыскать не сумеешь – не оставляй попыток;

      Нет меня здесь – ну, а ты поищи там и сям.

      Помни: где-нибудь все же стою я, тебя ожидая.[3]

      – «Песня о себе», – говорит вполголоса Лопес, когда девушка замолкает. – Интересный выбор.

      Снова звучит музыка, потом опять чтение, и наконец все заканчивается. Священник сообщает, что похороны будут закрытыми – только для родственников. Меня это устраивает. Мне никогда в жизни не хотелось так откуда-нибудь смыться, и я готов стартовать раньше, чем процессия пройдет по проходу, но Лопес снова кладет ладонь мне на руку.

      Группа старшеклассников выносит из дверей гроб Саймона. За ними пристраиваются человек двадцать в темном, в конце – мужчина и женщина, держащиеся за руки. У женщины тонкое треугольное лицо, как


Скачать книгу

<p>3</p>

У. Уитмен. «Листья травы. Песня о себе». Перевод Н. Сидемон-Эристави.