Елена Ивановна Рерих. Письма. Том I (1919–1933 гг.). Елена Рерих

Елена Ивановна Рерих. Письма. Том I (1919–1933 гг.) - Елена Рерих


Скачать книгу
Книжник, редактор-составитель

      1

      Е. И. Рерих – М.Шклявер[67]

      15 мая 1919 г. Стокгольм

      Дорогая мадам Шклявер,

      Не получив телеграммы о Вашем отъезде, я решила позвонить мадемуазель Рид и была удивлена и огорчена, узнав, что, несмотря на последние уверения служащих в министерстве, ничего не было сделано по поводу Ваших виз. Мадемуазель Рид обещала мне пойти еще раз в министерство, чтобы узнать о причине всех этих недоразумений. Ошибка произошла по вине мадемуазель Рид, так как она поняла, что Вы нуждаетесь только в визах проезда. Необходимо все начать сначала. Завтра она мне позвонит, если будут новости. В то же время мы предпримем другие шаги у шведов. Уже неделя, как Вы внесены в список беженцев. Но, как говорит мсье Плансон, который занимается этими списками, нужно запастись терпением – раньше, чем через две недели, ничего не сделают. Шведы не любят торопиться.

      Я уже вижу, как совсем скоро буду посылать Вам телеграммы – «Bißchen gеduld, ihre angelegenheit entwickelt sich gut»[68] – такие же, как мы получали в Выборге от наших шведских друзей. Все же я больше чем уверена, что Вы получите Ваши визы не позднее 1 июня. Буду держать Вас в курсе.

      Примите, мадам, выражение моей глубокой дружбы.

Е.Рерих

      2

      Е. И. Рерих – М.Шклявер[69]

      22 мая 1919 г. Стокгольм

      Только что получила Вашу открытку. Не беспокойтесь, дорогая мадам, у Вас будут визы, но нужно набраться терпения: следует соблюсти много формальностей и на это уйдет еще две недели.

      Видите, я уже пользуюсь стилем наших шведских друзей, которые нам написали «Bißchen gеduld». Я послала Вам открытку в Выборг, объясняя недоразумения с визами. Мадемуазель Рид поняла, что, имея визу во Францию, Вам необходимо только пересечь Швецию. Поэтому визы были предоставлены Вам с условием. Из-за этого недоразумения надо все начать сначала. Поэтому мы включили Вашу семью в число беженцев. Чтобы все ускорить, Вам советуют вызвать мсье Шклявера. Повторяю еще раз, визы Вы получите. Чтобы как-то Вас утешить, хочу напомнить Вам, что мы ждали наши визы пять недель.

      До скорого свидания, обнимаю Вас.

Ваша Е.Рерих

      3

      Е. И. Рерих – Ю. Н. Рериху[70]

      3 ноября [1920] г.

      Милый – родной мой мальчик!

      Радуемся каждому твоему письму. Работай и ни о чем другом не беспокойся. Все знание, кот[орое] ты можешь получить, заложено в тебе самом. И я уверена, что успех будет тебе сопутствовать всегда. Кто мог бы помочь тебе с английской работой? Небольсины?

      Приехал Тагор. На днях Светка пойдет его разыскивать. Светка был опять в Колумбии[71]. Видимо, его примут. Но он огорчен, что ему придется отложить рисование, а затем программа его не удовлетворяет. Я не ожидаю многого от Колумбии в смысле знаний, но смотрю на это, как на дисциплинарную тренировку, кот[орая] ему необходима. С Рем[брандтом] очень трудно. Все это в долгую.


Скачать книгу

<p>67</p>

Перевод с французского Е. В. Кулышевой. Почтовая карточка. Автограф.

<p>68</p>

«Немного терпения, и Ваши дела пойдут хорошо» (нем.).

<p>69</p>

Перевод с французского Е. В. Кулышевой. Почтовая карточка. Автограф.

<p>70</p>

Письма 3–35 отправлены Е. И. Рерих из Нью-Йорка и относятся к периоду учебы Ю. Н. Рериха в Гарварде (г. Кембридж, шт. Массачусетс, США) на отделении индийской филологии. Автографы.

<p>71</p>

Колумбийский университет (Нью-Йорк, США), в котором С. Н. Рерих учился на отделении архитектуры.