Записки сестры милосердия. Кавказский фронт. 1914–1918. Х. Д. Семина
спросил казак.
– Мы только что приехали из Карса. Вон поезд стоит.
– Из Карса! – они смотрели на нас, точно на выходцев с того света.
– Слышь! Вот они только что из Карса! – закричали казаки. И все побросали жарить мясо и стали кричать, поворачиваясь в разные стороны: – Слышь! Вот приехали из Карса!..
Моментально вокруг нас образовалось кольцо. Все побросали свои костры и жареное мясо, бежали к нам и густо и тесно обступили нас.
Они все сразу спрашивали нас:
– Ну, как там? Сколько там турок? Где турки? Значит, дорога открыта?! Продовольствие скоро подвезут?
– Слышь! Станичники, не ешьте мясо, подождите соли! Скоро соль привезут, – острил кто-то в толпе.
– Да что ж это за поезд! Сено прислали! О лошадях позаботились, а казакам есть нечего, – говорят казаки.
– А мы тут разделали турку! Видели, сколько их лежит! – протягивая руку к горе, говорит казак.
– А вы работать приехали в госпиталь, сестра? – засыпали меня вопросами казаки.
– Да! Но я хочу узнать сначала, где мой муж?
– На что вам ваш муж! Вот выбирайте любова! – казак показал на стоящих вокруг меня казаков. – Сейчас под венец пойдем!
Все смеялись, показывая белые, крепкие зубы. К нам подошел какой-то казачий офицер. Все расступились, показывая на меня:
– Вот! Только что приехали из Карса!
Офицер был немолодой, стройный, с перетянутой узким кавказским ремешком талией, с папахой, заломленной немного назад.
– Эй! Откуда это сестра здесь взялась?! – улыбаясь и сверкая черными глазами, спросил полковник (у него на плечах были полковничьи погоны).
– Приехала из Карса! Иду к мужу, – невольно сама улыбаясь этим мужественным воинам, сказала я.
– Где ваш муж?
– Не знаю, должен быть где-то здесь!
– Какого полка?
– Да он не офицер.
– Кто же он у вас?
– Доктор!
Сразу все стали серьезными.
– Ну, идите скорее; не станем задерживать вас. Да я лучше сам провожу вас.
– Спасибо, у меня есть свой телохранитель.
– Ну где ему, он так нагружен, что не сможет отбить атаку.
Мы пошли вместе. По дороге полковник рассказывал, как они «разделали» турка. Он вывел нас с дамбы на главную улицу, пожелал благополучного пути, и мы расстались. Эти пожелания «благополучного пути» были очень кстати. Вся улица была запружена подводами, ехавшими в обе стороны, всадниками, вьючными лошадьми и массой пеших солдат и казаков, шедших во все стороны. Никто не соблюдал правил уличной езды, каждый ехал как и куда хотел. Ругательства летели со всех сторон, самые отборные, «изысканные» по отношению друг друга. Какой-то офицер старался хоть как-нибудь навести порядок и принимал оживленное участие в этой отборной словесной перестрелке. Нас скоро прижали к самому забору, где когда-то были лавочки, бойко торговавшие всякой мелочью. Теперь от них не осталось даже и следа. Около нас стоял солдат, гнавший трех осликов, навьюченных мешками. Этих осликов почти не было видно под их грузом. И