Наследники Рима. Все романы цикла «Божественный мир» в новом и полном издании. Борис Толчинский
двадцатого октября отбыл из космополиса; вместе с ним, разумеется, уехали и Виктор Лонгин, и Доротея Марцеллина, и обещанные Софией Юстиной врачи с геологами, – те и другие, между прочим, были замаскированы под миссионеров, – и миссионеры настоящие, в чью задачу входило наставлять тёмный народ герцога Круна на путь Истинной Веры.
Ещё в Нарбоннскую Галлию разными путями устремились другие полезные в своём деле люди: шпионы, стяжатели, колонисты, да и просто искатели приключений. Некий бесплотный дух, обычно покровительствующий этой отважной братии, ошибался редко; нынче он нашептывал, что именно здесь, в Нарбоннской Галлии, намечается игра по-крупному.
Интерлюдия первая, в которой сенатор и его племянница подводят промежуточный итог своим интригам
148-й Год Химеры (1785),
22 октября, Темисия, дворец Большой Квиринал, Палаты Сфинкса33
– Дражайшая племянница, я испытал необыкновенную радость и гордость, когда узнал о решении Его Божественного Величества присвоить вам чин логофета и назначить вас новым министром колоний.
– Дражайший дядюшка, сегодня вы как никогда любезны. Да будет вам известно, я приняла упомянутую вами должность только из желания помочь моему отцу во внешних делах.
– В каковых вы справедливо считаетесь непревзойденным мастером, взять хотя бы ваш впечатляющий триумф в Нарбоннской Галлии.
– Ах, милый дядюшка, вы льстите мне!
– Нисколько, милая Софи.
– Вы, дядюшка, сама скромность: уж я-то знаю, что без вас…
– Ну, оставьте! Я всего-то воспользовался плодами вашей игры.
– Мы сыграли её вместе, любимый дядюшка.
– О, неужели я это слышу? Я счастлив! Вы наконец-то поняли: мы созданы друг для друга, милая Софи!
– Ради Творца и всех великих аватаров, дядюшка, – ужели вы не видите, как я краснею?
– Я вижу розовое совершенство – и пусть вам позавидует Венера!
– Ага, теперь вы, дядя, возжелали, чтобы ревнивая богиня ко мне воспылала враждой? Хм, это в вашем духе!
– Нисколько, моя радость. Как вам известно, я готов подставить грудь, дабы принять её удары на себя!
– Вот как, грудь? Я предпочла бы ваши ум и ваши связи, милый дядя.
– То есть?
– Порекомендуйте мне, кого назначить послом в Нарбонну.
– Клянусь эгидой Зевса! Вы это спрашиваете у меня?
– У вас, милейший дядя, именно у вас. И даже обещаю назначить послом человека, преданного вам. Я полагаю, вы сумеете найти такого, хоть это и очень трудно.
– О, вы меня смутили, огорошили, растрогали! Я, право, недостоин давать вам советы… Я не готов назвать конкретную кандидатуру.
– Ну, что ж, подумайте и назовите. А может, у вас уж есть посол, дражайший дядя?
– У меня – посол?
– А ваша дочь – чем не посол отца?
– Да что вы говорите! Дора – смиренный
33
Палаты Сфинкса – один из двенадцати секторов в Большом Квиринальском дворце. Палаты Сфинкса являются официальной резиденцией имперского министерства колоний (т.е. иностранных дел); своё название получили от аватара Сфинкса, который считается покровителем дипломатии.