Ловушка архимага. Дмитрий Смекалин
вижу причин таиться. Судя по аурам, наверху есть какой-то маг, но очень слабый, опасности для меня представлять не должен. Остальные – так и вовсе не маги. Сильно сомневаюсь, что наши дороги когда-нибудь в дальнейшем пересекутся. А главное, если быть честным с самим собой, я был совсем не прочь похвастаться. Свидетели из этих рыбаков (или кто они там?), конечно, никакие, но мне было бы приятно, если бы хоть кто-то узнал о моем пересечении Пустыни не с моих слов, а увидев собственными глазами хотя бы окончание пути. Ну и рассказал бы другим. Не такое уж это рядовое событие, чтобы о нем сразу забыть.
Глупость, конечно, и мелкое тщеславие. Но такой ли это большой недостаток?
– Если тебе так интересно знать, то я – барон Стонберг из Фрозии. В силу разных обстоятельств решил продолжить магическое образование не в Лавардэ, а в Леиде. К морю вышел кратчайшим путем, через Пустыню, заодно и силы свои проверил. Как видишь, до вас добрался.
– …Неужто вправду Пустыню… пересек?
– Для мага это не так уж сложно, если умеешь воду из воздуха конденсировать. Коня только не уберег, много там всякой дряни кусачей по дороге попадалось. Вот и пришлось в повозку самому впрягаться. Зато трофеи кое-какие добыл. – Я кивнул в сторону рикши, где прямо поверх других вещей лежал панцирь черепахи. Да и паучки выглядывали из-под частично прикрывавшей вещи ткани.
– Ни фига себе!!! – Мой собеседник подошел к повозке поближе, увидел мои трофеи и утратил контроль над речью: – Улемзуры! Как ты их умудрился добыть?
Судя по жадному взгляду, улемзурами он называл паучков. Спасибо, запомню.
Тем временем и «деточки» подошли (скорее уж детинушки!) и также во все глаза уставились на мою рикшу.
– Просить тебя что-нибудь из трофеев продать – бессмысленно? – Хозяин снова вернулся в корректной манере речи. – Так… может, подаришь хоть одного улемзура? У тебя их вон сколько.
– Нет, не продам и дарить ничего не стану, – пресек я наглые поползновения. – Мне они в столице на сувениры пригодятся.
На физиономии дядьки было ясно написано, что он думает о подобном использовании трофеев, но его мнение мне было фиолетово. И я это тоже показал выражением лица. Впрочем, спорить со мной никто не пытался. Под резкие команды местного начальника детинушки бодро спустили лодку на воду и отогнали к причалу-мостку (грести пришлось вдвоем, слишком широкие борта были у этой посудины). После чего один остался на мостке – привязывал к нему шлюпку, а второй бегом кинулся к моей рикше.
Пришлось дать ему возможность впрячься в повозку. Выступать самому в качестве тягловой силы, когда рядом оплаченные работники, было бы неправильно. Укреплять путь я тоже не стал, так что колеса временами довольно глубоко проваливались в гальку, и тогда шедший следом дядька подталкивал ее сзади. Я замыкал шествие. Во-первых, мне как барону так по статусу положено, а во-вторых, так легче ситуацию контролировать. Доверия к местным я не испытывал ни малейшего, так что заклинание «воздушной