Моя прекрасная принцесса. Ванесса Келли

Моя прекрасная принцесса - Ванесса Келли


Скачать книгу
в первый раз. – И подчеркнул свои слова улыбкой, сразу напомнившей Джиллиан оскал волка, однажды встреченного ею в горах Сицилии.

      Даже благодушие Страттона не могло выдержать такого прямого оскорбления. Глаза его сверкнули гневом – он коротко шагнул вперед. Левертон властно, с вызовом, поднял бровь. Леди Летиция решительно взяла мужа за руку.

      – Ну и кто кого дразнит теперь? – игриво спросила она. – Я знаю, вы, мужчины, обожаете подшучивать друг над другом, но дамам это очень скучно. Вы согласны, графиня? – И она с очаровательной мольбой посмотрела на мать Джиллиан.

      Контесса мягко улыбнулась.

      – Боже, нашли, кого спрашивать. Шутки и подколки никогда до меня не доходят. Джиллиан, не пора ли нам возвращаться? – Она виновато взглянула на Страттонов. – Простите меня, но я отвыкла от британского климата и начинаю мерзнуть.

      – Прошу прощения, мадам, – тут же удрученно отозвался Левертон. – С моей стороны непростительно столько времени заставлять вас стоять тут в такую промозглую погоду. Позвольте проводить вас и мисс Драйден к карете.

      – Ваша карета стоит на Пиккадилли? – воскликнул Страттон, видимо, уже преодолевший свое раздражение. – Так почему бы нам не пройтись туда вместе? Графиня, позвольте предложить вам опереться на мою руку.

      – Как это мило с вашей стороны, – сказала леди Джулия. – Но в этом нет необходимости.

      – О, пожалуйста, позвольте пройтись вместе с вами, – так сладко пропела леди Летиция, что зубы у Джиллиан снова заныли.

      Все в этой женщине вызывало зубную боль именно потому, что она казалась настолько… совершенной.

      А Джиллиан уже тошнило от совершенства.

      Леди Летиция взяла Левертона под руку.

      – Я целую вечность не виделась с герцогом и очень хочу узнать, как он познакомился с вами, дорогая моя графиня. И с вашей прелестной дочерью, разумеется, – добавила она любезно.

      Джиллиан подумала, что тут предполагалась любезность, хотя сказать точно было трудно. Вне всяких сомнений, ее милость просто дока в лавировании среди скалистых рифов вежливого разговора и в искусстве наносить скрытые оскорбления. К сожалению, Джиллиан не умела ни того ни другого.

      – Тут не о чем рассказывать, – хмуро отрезал Левертон.

      Его явно не радовало то, что леди Летиция повисла на его руке, но он ничего не мог поделать.

      Когда Страттон шагнул вперед, чтобы взять под руку контессу, она отмахнулась:

      – Нет-нет. Вы, молодежь, всегда ходите слишком быстро. Если вы не против, я пойду со своей камеристкой.

      Она повернулась и кивнула Марии, в течение всей встречи молча стоявшей позади хозяйки. Незнание английского означало, что большая часть разговора осталась для нее непонятной. А если бы она все поняла, то наверняка надрала бы Страттону уши за то, что он так развязно вел себя с дочерью ее любимой леди.

      – Мистер Страттон, может быть, вы предложите руку моей дочери? – сказала контесса, улыбаясь Джиллиан так, словно предлагала ей восхитительное удовольствие. – Мы с Марией


Скачать книгу