Моя прекрасная принцесса. Ванесса Келли

Моя прекрасная принцесса - Ванесса Келли


Скачать книгу
его лице отразилось отвращение.

      – Нет, не ошибаетесь.

      Джиллиан немного подождала, но герцог молчал, крепко сжав губы.

      – Ну? – поторопила она. – Насколько хорошо вы знакомы с леди Летицией?

      Когда Левертон наконец ответил, Джиллиан показалось, что он разжимал челюсти силой:

      – Она едва не стала моей женой.

      Глава 8

      – Не было никакой необходимости ехать со мной, чтобы забрать их, – сказал Чарлз сестре, помогая ей выйти из экипажа. – Честно говоря, я думаю, что ты будешь только мешать.

      Леди Элизабет Черч – графиня Филби и его младшая сестра, с разницей в четыре года – ткнула Левертона веером.

      – Чарлз, я никак не могу понять, почему люди считают тебя образцом вежливости.

      – Любой, кто знает тебя, наверняка простит мне недостаток хорошего воспитания.

      Она засмеялась.

      – Боюсь, как ни печально, но это правда. Я ужасно любопытна и хочу познакомиться с мисс Драйден до бала. Ты же знаешь, что на приемах леди Баррингтон всегда толпа. У меня не будет ни малейшей надежды поговорить там с девушкой в стороне от чужих ушей.

      – Поверь, ты очень быстро об этом пожалеешь. Поведение Джиллиан и святого приведет в бешенство. – Он повел сестру вверх по ступеням дома на Брук-стрит и несколько раз стукнул в дверь молотком.

      – Джиллиан, вот как? Я и не знала, что вы с ней в таких близких отношениях.

      – Элизабет, ты очень ошибаешься, если…

      Дверь распахнулась, оборвав его.

      Элизабет ласково пожала руку брата, проходя мимо дворецкого в холл.

      – Я просто дразню тебя, дорогой братец. Думаю, это чудесно, что ты пытаешься им помочь.

      Он уныло усмехнулся.

      – Посмотрим, насколько чудесно, после сегодняшнего приема. Наши шансы на успех не выше пятидесяти из ста.

      – Тебя следует похвалить уже за попытку, – произнесла леди Элизабет. – Мало кто стал бы так утруждаться.

      Похвала сестры, как всегда, согрела ему душу. В их семье тепла катастрофически не хватало, в основном из-за нелюбви отца к отвратительно сентиментальным проявлениям родственной приязни. Чарлза и его старшую сестру Евгению вышколили, научив держаться со сдержанным достоинством. Хотя их мать была не столь сурова, как отец, все же и она ожидала, что старшие дети будут вести себя благопристойно, как подобает настоящим Пенли.

      Элизабет же всегда отличалась от старших. Она росла счастливым ребенком, открытым и обаятельным, заставляя сойти с пьедестала даже отца. Затем превратилась в красивую девушку, потом – в прелестную женщину.

      Элизабет всегда была душой их семьи – строила мосты и рушила стены. Это была изнуряющая работа, учитывая тупое упрямство старших, но она не жалела усилий. Однако даже Элизабет не удалось перебросить мостик через ту последнюю, фатальную пропасть между Чарлзом и отцом.

      – А твой муж присоединится к нам на балу? – поинтересовался Чарлз, пока они шли вслед за дворецким в гостиную.

      – Ты же знаешь, как он ненавидит


Скачать книгу