Позвольте мелодии завершиться. Отто Клидерман
Она была во главе парфянского войска. Когда мы купили её девушка сразу же показала свою грамотность – она хорошо говорит на нескольких языках. Артунис как мой секретарь, так и долгое время была учителем моему сыну. С ней он выучил греческий. – Тут же пустился в объяснение хозяин дома.
– Тогда твой сын всё сделал правильно. Тебя бы следовало самого отправить на арену сражаться с гладиаторами, если бы ты подверг опасности эту парфянскую рабыню. Я бы мог забыть сегодняшнее недоразумение, если бы ты преподнёс мне её в дар. – Почётный гость небрежно кивнул в сторону вдруг заметно вздрогнувшей девушки, потом ещё раз взглянул на совершенно пустой свиток и с иронией проронил: «Если бы мы могли ещё читать мысли богов, но способны ли мы сделать это?». – После этих слов он просто бросил на пол свиток и повернувшись собрался покинуть галерею. – Полагаю ты не откажешь мне в столь незначительной просьбе и пришлёшь её сегодня вечером.
Проконсул только томно закрыл глаза.
– На рассвете Марк Антоний покинет Пергам. Он опустошил библиотеку, а завтра горожане узнают чего их лишили. Мы не всегда поступаем так, как того хотим. Моё положение было хуже положения раба, когда тому остаётся только молча исполнять приказы.
– Тебе не избежать гнева народа. Не будет ни одного горожанина, который не обвинит тебя в продажности, и никто не будет разбираться в тонкостях дела дабы не прогневить столь высокого гостя и не позволить ему взять Пергам штурмом, ты стал его соучастником и усыпил бдительность народа. Никто не подумает о том, что всё равно этот гость получил бы желаемое, только ты не позволил пролиться крови. Для каждого ты отныне всего лишь предатель, который в сущности отдал много, а взамен не получил ничего. – Как-то бесстрастно проронил Констанций.
Вместо ответа хозяин дома внезапно поднял с пола брошенный пустой свиток и внимательно посмотрел на него. – Тебе ведь всё-таки удалось завладеть картой Артемиды, которую считают всего лишь выдумкой богини.
– И не только её! Годами служители библиотеки переписывали труды великих и оставляли на полках всего лишь копии. Клеопатре ничего не останется, как довольствоваться тем, что Марк Антоний принесёт ей в дар и это не будут подлинники.
– Откуда тебе известны такие подробности? – Вздрогнул проконсул.
– Если тебе не известно где находиться подлинная библиотека, стало быть дед не доверял тебе на столько, чтобы открыть тайну семейной сокровищницы. Ты в неведении до сегодняшнего дня! – В голосе сына прозвучала издевка.
– А ты стало быть знаешь об этом.
– Ну конечно знаю.
– И до этого времени ты об этом мне ничего не сказал!
– Не сказал! Мне очень жаль отец, но тебе придётся утаить от твоего почётного гостя, что он повезёт в сущности в Александрию. И уж не знаю, как ты сможешь оправдаться представ сегодня вечером перед ним без Артунис, потому, как она останется со мной. Навсегда.
Неожиданно