Долгий путь скомороха. Книга третья. Софья Орех
к счастью, так похож на неё… Я понимаю чувства Учителя, но до сих пор не понимаю при чём тут ты? Почему именно тебя он выбрал в преемники?
– Откуда тебе известно, что он выбрал меня в преемники? – с горькой усмешкой спросил Ратмир. – Мне он ничего подобного не сообщал.
– Тебе – нет. Зато успел сказать об этом кое-кому другому! – возмущённо воскликнул Антонио.
– А ведь тебе самому, похоже, очень хочется стать его преемником. Так ведь, брат? – Ратмир вдумчиво посмотрел на раскрасневшееся от праведного гнева лицо собеседника.
– Почему бы и нет?! Разве я недостаточно стараюсь для этого? Разве я мало хорошего сделал для братства и лично для тебя? – Ратмир впервые увидел Антонио в таком возбуждённом состоянии.
– Успокойся, брат. Я очень ценю, всё, что ты сделал для меня. И вовсе не претендую на роль преемника нашего Учителя. Более того, я обязательно при личной встрече с ним замолвлю за тебя словечко. Скажу ему, что именно ты, на мой взгляд, достоин после его смерти возглавить наше братство.
В комнате опять наступила тишина. Ошеломлённый услышанным, Антонио недоверчиво посмотрел на Ратмира. Затем неуверенно переспросил: – Я не ослышался? Ты, действительно, скажешь ему это?
– Слово брата, – Ратмир приложил правую ладонь к сердцу.
– Кх-м, – только и смог произнести растерянный и обрадованный Антонио. Он откашлялся и смущённо улыбнулся: – Брат, прости меня, за то, что я тут наговорил лишнего… Ты сейчас очень удивил меня… С этой минуты ты для меня больше, чем брат. И можешь как и прежде рассчитывать на мою помощь в любое время.
– Спасибо, Антонио. Я знаю это, – кивнул Ратмир и посмотрел в тёмное окно. – Уже очень поздно и пора передохнуть.
– Да, ты прав – пора передохнуть. Только напомни мне, пожалуйста, ещё раз, что я должен передать в сегодняшнем послании Учителю?
Ратмир вскинул голову и вздохнул: – Передай, что я верен нашей клятве…
– Замечательно! Я искренне рад это слышать. А вот это тебе, брат – отчёт по передвижению одной интересующей тебя особы, – Антонио взял со стола исписанный лист бумаги и протянул его Ратмиру. Тот внимательно пробежал листок глазами, задумчиво посмотрел куда-то мимо своего собеседника. Затем благодарно кивнул ему и, свернув листок в трубочку, аккуратно сунул его в широкий обшлаг рукава.
Через несколько минут он уже скакал по ночной Москве к своему постоялому двору.
Глава 7
В утреннем полумраке роскошной гостиной, находившейся в большом доме из белого камня на одной из центральных улиц Москвы, было тихо. Только ходики старинных часов из красного дерева и размером в рост человека негромко тикали в углу большой комнаты, отмеряя уходившее время.
По деревянной лестнице в комнату спустился лорд Оуэн. Он как всегда уже был гладко выбрит и надушен модным английским одеколоном. Напудренный парик ловко сидел на его яйцевидной голове, а старинные, кремового цвета кружева, выглядывавшие из-под рукавов коричневого парчового