Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 2. Молот Тора. Рик Риордан

Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 2. Молот Тора - Рик Риордан


Скачать книгу
тут же, конечно, спросите: «Раз он такой заметный, как же ты, Магнус, умудрился забыть, где ваши дорожки раньше пересекались?» Только ведь я тогда был бездомным. А жизнь на улице как бы переворачивает все с ног на голову, и странные люди вам начинают казаться ничем особым не примечательными, а обычные, наоборот, удивляют и запоминаются.

      Новичок одарил Ти Джея белозубой улыбкой, но во взгляде его затаилась угроза, и я почему-то не сомневался, что он готов при малейшем поводе привести ее в исполнение.

      – Найди для своей винтовки другую цель, если не хочешь, чтобы я завязал ее бантиком на твоей шее, – спокойно и почти весело проговорил он, и мне стало ясно, что он хорошо умеет завязывать бантики из винтовок на шеях.

      Ти Джей рассмеялся и опустил винтовку.

      – Ты нас раньше с таким упорством пытался убить, что нам даже не удалось познакомиться. Я Томас Джеферсон-младший. Это Мэллори Кин. Затем Хафборн Гундерсон. И Магнус Чейз.

      Новичок молча уставился на нашу компанию. Ворон, косясь на него черным глазом, свирепо каркнул.

      – Хорошо, хорошо, – произнес быстро тот. – Я уже почти успокоился. И раз никто меня не касался, все круто.

      – Кар-р! – снова требовательно прокричал ворон.

      – Ладно уж. Представляюсь, – с неохотой выдохнул новичок. – Я Алекс Фьерро. Ну и, наверное, рад знакомству. А вы, мистер ворон, можете идти. Обещаю не убивать, если, конечно, не вынудят обстоятельства.

      Ворон нахохлился, смерил меня хмурым взглядом, в котором читалось, что новенький с этого мига становится исключительно нашей проблемой, и, взмахнув крыльями, улетел.

      – Ну, значит, этот вопрос утрясли, – расплылся в улыбке Хафборн. – И раз ты пообещал больше не убивать нас, давай-ка вместе займемся убийством других.

      – Да у него даже нет оружия, – скрестила на груди руки Мэллори Кин.

      – У нее, – поправил Алекс.

      – Что-о? – округлились глаза у Мэллори.

      – Называйте меня «она», пока не услышите от меня другое, иначе… – новичок не договорил.

      – Но… – начала было Мэллори, но в свою очередь осеклась.

      – Да ну его, пусть будет «она», – вмешался Ти Джей. – То есть я имею в виду, ну ее, пусть будет «она», – уточнил он, потирая с таким видом шею, словно на ней уже затянули бабочку из его винтовки. – Давайте лучше приступим к бою.

      Я все это время смотрел на Алекс. Внезапно поле моего зрения словно расширилось. Ну вроде как при взгляде на картинку с кляксами, когда сперва видишь что-то одно, а потом в мозгу что-то щелкает и открывается совершенно другое, хотя картинка вроде и не изменилась. Мгновенье назад мне казалось, будто передо мной стоит мальчик, а теперь я отчетливо понимал, что Алекс Фьерро – девушка.

      – Что? – спросила меня она.

      – Ничего, – ушел от ответа я.

      Над нашими головами, кружась, закаркала стая воронов. Они явно осуждали нас за промедление.

      – Пора выдвигаться, – сказал Хафборн Гундерсон. – А то эти вороны считают, что


Скачать книгу