Кларджес. Джек Вэнс
Кудеяр – вы никогда не догадаетесь, чем он занимается!»
Кудеяр сжал зубы.
«Не стал бы и пытаться», – заявил Альбер.
«О, я попытаюсь! – сказал Дени, лениво поглядывая на Кудеяра. – Судя по его прекрасному телосложению, скорее всего, он – профессиональный акробат».
«А вот и нет! – воскликнула Джасинта. – Попробуй еще раз».
Дени развел руками: «Тебе придется нам помочь каким-нибудь намеком – в какой он филе?»
«Если бы я сообщила, в какой он филе, – наставительно произнесла Джасинта, – то никакой тайны уже не было бы».
Кудеяр застыл на стуле: столетняя старуха вела себя, как беспардонная девчонка!
«Не думаю, что Кудеяру нравится служить предметом обсуждения, – снисходительно заметил Альбер. – Нехорошо устраивать из него головоломку».
«Конечно, ему это не нравится! – забавлялась Джасинта. – Но в этой головоломке есть смысл. Тем не менее, если вы…»
Послышался едва заметный свист – настолько тихий и мимолетный, что на фоне карнавального шума его уловил только Кудеяр. Амаранта Джасинты поморщилась и приложила руку к плечу. Но микроскопическая игла пролетела и погрузилась под кожу так быстро, что Джасинта ничего больше не почувствовала и решила, что жалящее ощущение было вызвано случайным нервным тиком.
Базиль Тинкуп положил ладони на стол, переводя взгляд с лица на лицо: «Должен признаться, я страшно проголодался. Кто-нибудь еще не прочь закусить вареным крабом?»
Никто не отозвался на его предложение положительно. Слегка поколебавшись, Базиль тяжело поднялся из-за стола: «Спущусь на эспланаду и чем-нибудь закушу. В любом случае, пора возвращаться домой. Счастливцы амаранты, вам не нужно беспокоиться о завтрашнем дне!»
Амаранты Альбера и Дени вежливо пожелали ему хорошо провести остаток ночи. Амаранта Джасинты покачивалась на стуле, часто моргая в явном замешательстве – приоткрыв рот, она судорожно глотала воздух.
Кудеяр поднялся на ноги: «Пойду с тобой, Базиль. Мне тоже пора выспаться».
Джасинта опустила голову, ее плечи сотрясались судорожными глубокими вздохами. Альбер и Дени наконец заметили происходящее и смотрели на нее с удивлением.
«Что-нибудь не так?» – спросил Кудеяр.
Джасинта не ответила.
«Похоже, что ей нехорошо, – заметил Альбер. – Она перевозбудилась – и ко всему прочему, наверное, приняла стимулянт».
«С ней все будет в порядке, – лениво отозвался Дени. – Просто ей нужно немного отдохнуть и успокоиться».
Амаранта Джасинты медленно и осторожно наклонила голову еще ниже, обхватив ее руками – ее бледные волосы распустились по столу.
«Вы уверены, что с ней все в порядке?» – с сомнением спросил Кудеяр.
«Мы о ней позаботимся, – заверил его амарант Альбера. – Пусть это вас не задерживает – вы, кажется, собирались поужинать на набережной?»
Кудеяр пожал плечами: «Что ж…