Пушкин. Юрий Тынянов
Ганнибалов, няня А. С. Пушкина.
55
Дядя (фр.).
56
Куле́р (искаж. коло́р) – краска, цвет.
57
Старым хреном (фр.).
58
Рыдва́н – старинная большая карета для дальних поездок.
59
Мальти́йский крест – восьмиконечный крест Мальтийского рыцарского католического ордена. В XII в. в Палестине крестоносцы основали орден иоаннитов; в XVI в. орден получил название Мальтийский (по названию резиденции – острову Ма́льта).
60
Сувере́н – лицо, которому принадлежит верховная власть в государстве.
61
Обер-шталме́йстер – управляющий придворной конюшенной частью.
62
Морко́тно – скучно, грустно.
63
Остроты (фр.).
64
Прилыга́ть – лгать, прибавлять ложь к истине.
65
Этот мошенник (фр.).
66
Чартори́жский Адам (1770–1861) – польский и российский политический деятель.
67
Незаконнорожденный (фр.).
68
Десяти́на – старая русская мера площади, равная 1,45 га.
69
Баля́сины – невысокие фигурные столбики в виде колонн, поддерживающие перила заграждений.
70
На Трубе́. – Имеется в виду Тру́бная площадь в Москве.
71
Арши́н – старая русская единица измерения длины, равная 0,7112 м.
72
Тютои́ровать – обращаться на «ты», тыкать.
73
Родство – опасное соседство (фр.).
74
Прела́т – титул, присваиваемый в католической церкви лицам, занимающим высшие должности.
75
Стро́ить ку́ры – заигрывать, ухаживать за кем-то.
76
Акри́ды – вид съедобной саранчи.
77
Селадо́н – Оноре, герой романа «Астрея» Оноре французского писателя д’Юрфэ (1568–1625).
78
Фобла́з – герой романа «Приключения кавалера Фоблаза» французского писателя Жана-Бати́ста Луве́ де Кувре́ (1760–1797).
79
Греку́р Жан-Бати́ст (1684–1743) – французский поэт.
80
Тартю́ф – персонаж комедии Молье́ра «Тартюф, или Обманщик». Мольер – наст. имя и фамилия Жан-Бати́ст Покле́н (1622–1673) – выдающийся французский комедиограф.
81
Шатобриа́нов натче́з. – Упоминается натчез из романа «Натчезы» французского писателя Франсуа́ Рене де Шатобриа́на (1768–1848), посвященного жизни североамериканского племени натчезов.
82
Пиро́н Алексис (1689–1773) – французский поэт и драматург.
83
Бьевриа́н(а) – сборник каламбуров французского маркиза де Биевра́ (1747–1789).
84
Дора́ Жан (1508–1588) – французский поэт.
85
Барко́в Иван Семенович (1738–1768) – русский