Время перемен. Александр Мазин

Время перемен - Александр Мазин


Скачать книгу
Подключение «Головастого». Зачистка. Выражаясь официальным языком – «глобальное санирование территории нарушителя». Третий этап Артёма и Юджина не касается. Зачистка – это когда сотни десантников в броне высокого уровня обшаривают каждый закоулок. Грубая, но эффективная сила. Сотни вымуштрованных живых машин, направляемых «Головастым», машиной настолько умной, что ее вполне можно считать живой. Топот тяжелых ботинок, треск вышибаемых дверей: «Всем лежать! Стреляем без предупреждения!» И отрывистые хлопки выстрелов – в тех, кто не понял. Зачистка – это когда угроза уничтожения информации сведена к минимуму, работа группы проникновения закончена, можно отключить рабочий режим камуфляжа, ослабить ремни и ждать команды на эвакуацию.

      Но сейчас маленький демон удачи, живущий в селезенке каждого алладиновского «полевика», нашептывает: «Гладко – это плохо. Гладко – это неправильно. Операция не закончена».

      – Операция не закончена,– произносит Грива.– Что-то не так.

      – Привести в чувство маленького ублюдка? – интересуется О'Тулл.

      – Давай,– соглашается Грива.– Головастый! У нас проблемы, не поддающиеся формализации.

      «Зафиксировано. Известить специального координатора?»

      – Извести. Скажи ему: мы хотим еще немного пошарить в этой конюшне.

      Головастый не всегда понимает сленг и идиомы, но сказанное воспроизведет в точности.

      Артём подходит к двери и осторожно ее приоткрывает. Залитый матовым светом коридор девственно чист.

      Артём так же аккуратно прикрывает дверь и возвращается в облюбованное кресло. По дисплею живым ковром бегут цветные символы. Грива зевает. В комбинезоне тут же что-то чавкает, под лопаткой слабое жжение: инъекция.

      О'Тулл тем временем расчетливо пинает пленника под колено. Оператор дергается, стонет.

      О'Тулл берет его за шиворот, поднимает, заглядывает в мутные глаза. Секунд пять ботинки оператора покачиваются в пяти сантиметрах от пола, затем Юджин разжимает пальцы, и Пако вялой кучей оседает на пол.

      Но он уже в сознании.

      Ирландец знаком показывает Гриве: твоя очередь.

      В их паре О'Тулл – «руки», а Артём – «мозги». Он соображает настолько же быстрее ирландца, насколько тот проворнее по части стрельбы. Кроме того, Грива лучше говорит по-испански.

      Артём опускается на корточки:

      – Пожар,– сообщает он Пако.

      Тот ошалело глядит на «полевика».

      – Пожар,– повторяет Артём по-испански.– Защита.

      Оператор подскакивает, длинная рука О'Тулла перехватывает его на лету. Оператор трепыхается пойманной бабочкой.

      – Легче, мужик,– говорит ему Грива.– Мы – офицеры «Алладина». Сотрудничество тебе зачтется.

      Взгляд маленьких красных глазок Пако прыгает с О'Тулла на Гриву и обратно. Оператор нервно облизывался. От него воняет страхом.

      – Твой приятель сказал: «Пожар. Мудрила снял защиту»,– произносит Артём.

      – Какую защиту? – сипит Пако. Пот струится по его небритой физиономии.– В виварии?!

      Его


Скачать книгу