Смерть по высшим расценкам. Анатолий Ромов

Смерть по высшим расценкам - Анатолий Ромов


Скачать книгу
Похоже, она рассчитывала что-то на них найти. Не найдя, несколько раз похлопала себя по коленям, после чего нагнулась, глядя под табуретку. Вид у нее при этом был встревоженный.

      Поскольку Джон тоже смотрел под табуретку, она, встретившись с ним взглядом, досадливо сморщила нос.

      – Что-то не так? – поинтересовался Джон.

      – Д-да… – Выпрямившись, поправила волосы. Глубоко вздохнула. – Черт… Я потеряла сумочку.

      – Потеряли сумочку?

      – Да. Наверное, потеряла.

      – Наверное? – Джон смотрел на нее с сочувствием, и она добавила:

      – Вообще, не знаю, мне казалось, она была у меня на коленях. Но может, я оставила ее в машине.

      Бармен, слышавший эти слова, чуть заметно шевельнул бровью, при этом его лицо стало скучным.

      – Там было что-то ценное? – спросил Джон. Девушка бросила на него короткий взгляд и тут же отвернулась.

      – Ничего особенно ценного. Деньги, кредитные карточки, ключи от машины. Просто я теперь не знаю, как открою машину. И чем расплачусь.

      – Не волнуйтесь, – сказал Джон. – Я за вас заплачу. Смерив его взглядом, переспросила:

      – Вы?

      – Да, я. – Он достал бумажник.

      Секунду она раздумывала, но тут же тряхнула головой:

      – Ради бога, не нужно за меня платить.

      – А что вы предлагаете?

      – Не знаю. Пусть меня отведут в полицию.

      – Да нет, я в самом деле за вас заплачу. – Он вытянул из бумажника несколько кредиток. – Отдадите, когда встретимся снова. Джерри, сколько тебе должна леди?

      – Двадцать с мелочью, – сказал бармен. Положив на стойку двадцать пять долларов, которые Джерри тут же убрал, Джон спрятал бумажник. Тронув губами соломинку, девушка сделала глоток. Покосилась:

      – Спасибо.

      – Не за что. Рад был вам помочь.

      Девушка промолчала, и он добавил:

      – Вы уходите или остаетесь?

      – Ухожу. – Сказав это, она принялась изучать какую-то точку перед собой. – Правда, не знаю, как я теперь попаду в машину. Ключей-то нет.

      Обдумав ситуацию, он некоторое время делал вид, что занят исключительно скотчем. Наконец сказал:

      – Если вы не против, я могу вас довезти.

      – Да? – Убрала рукой прядь со лба. – Что, в самом деле?

      – В самом деле, если вы не против.

      – Ну… – Помолчала. – Я не против. Довезите.

      – Вы далеко живете?

      – Да нет, с другой стороны парка, на Пятой авеню. С другой стороны Центрального парка, на Пятой авеню, могли жить только очень богатые люди.

      – Хорошо, договорились. – Он положил на стойку банкноту, расплачиваясь за свой скотч. – Кстати, меня зовут Джон.

      – Меня Лина.

      – Очень приятно. Что, пошли?

      – Пошли.

      Выйдя из бара, Джон огляделся. Поставить машину здесь, на вечерней Коламбус-авеню, в это время суток, да еще в воскресенье, было довольно трудно. Машины вдоль тротуаров с двух сторон улицы стояли одна к другой впритык.

      Проследив за его взглядом, Лина спросила:

      – Что


Скачать книгу