Ричард Длинные Руки – эрцгерцог. Гай Юлий Орловский

Ричард Длинные Руки – эрцгерцог - Гай Юлий Орловский


Скачать книгу
воинский отряд начисто лишен шатров и даже палаток, только костры и охрана по периметру.

      Сэр Норберт пояснил вполголоса:

      – Весьма могучий с виду рыцарь из Вестготии…

      Сэр Палант сказал живо:

      – И не только с виду! В первой же схватке он лично сразил семерых варваров, а ему даже не поцарапали кирасу. Этот сэр Вильярд силен, как стадо быков.

      Норберт кивнул.

      – Согласен, он поразил всех отвагой, мужеством и силой. Сэр Ричард, что скажете?

      – Да, – ответил я. – Я поговорю с ним. Ждите здесь.

      Он спросил с беспокойством:

      – Но не будет ли урона вашей чести…

      – Не будет, – заверил я. – Мы с ним… знакомы. Весьма. И у нас весьма сложные отношения.

      Они послушно придержали коней, я послал Зайчика в галоп. За Вильярдом, как уже вижу, десятка три рыцарей, а еще у костров расположились в ожидании выступления не меньше сотни тяжеловооруженных всадников. У всех тяжелые боевые топоры, мечи, а из-за спины выглядывают луки, а то и арбалеты.

      Вильярд поднялся навстречу, громадный, широкоплечий и собранный настолько, что выглядит литым из цельного куска великолепной стали. Доспехи укрывают от горла и до пальцев ног, только шлем остался лежать на земле.

      Я еще издали вскинул руку в приветствии.

      – Сэр Вильярд! Скажу честно, очень рад видеть вас здесь!

      Он смотрел холодно, не ответил «еще бы», как говорит весь его вид, просто не сводил с меня взгляда, а когда я остановил коня, медленно поклонился.

      – Ваша светлость…

      Я соскочил на землю, так учтивее, иначе выгляжу разговаривающим свысока, как бы доброжелательно ни звучал мой голос.

      – Сэр Вильярд, – ответил я тем же церемонным тоном, но тут же позволил себе улыбнутся и спросить в великом удивлении: – Это ваш отряд?

      – Да, ваша светлость.

      Я покрутил головой в изумлении.

      – Как?.. Откуда?

      Он смотрел на меня со смесью враждебности и почтительности.

      – Половина рыцарей, – произнес он с холодной учтивостью, – из Вестготии, остальные – местные. Так уж получилось.

      Я кивнул, быстро соображая, что все знатные лорды пришли со своими вассалами, но существуют и самостоятельные хозяева, которые не являются ничьими вассалами. У них обычно небольшие наделы и скромные хозяйства, они могут идти на войну, а могут не идти. Если кто решит пойти, может присоединиться к отряду любого лорда. Или даже драться в одиночку под собственным штандартом.

      – Понятно, – сказал я, – они сделали хороший выбор. Под вашим руководством сумеют добиться больших побед, чем под, скажем… ладно не будем называть имен!

      К тому же, мелькнула мысль, к кому бы ни примкнули, будут выглядеть его подданными, а это ущемляет самолюбие, в то время здесь они как бы на равных, а этот Вильярд не сюзерен, не лорд, а лишь воинский вожак.

      Вильярд чуть кивнул, явно стараясь, чтобы это не выглядело как поклон.

      – Постараюсь оправдать их доверие.

      – Я в этом не сомневаюсь, – заверил я.

      – Все


Скачать книгу