Ричард Длинные Руки – эрцгерцог. Гай Юлий Орловский
ответил неумолимо:
– Она тоже не примет.
– Уверены?
– Да, – ответил он резко, в голосе прозвучала нотка оскорбленного достоинства за принцессу. – Я должен завоевать право на владение здесь землей! Да и что обо мне подумают мои люди?
Понятно, что подумают, мелькнула мысль. Это в моем срединном сказали бы завистливо, что ловко провернул, без боя выхватил такой лакомый кус, да еще на границе с Брабантом, где все торговые пути, а место и безопасное, и доходное.
– Хорошо, – ответил я с неохотой, – мы постараемся захватить Гандерсгейм побыстрее.
Он коротко усмехнулся.
– Осмелюсь заметить, вы не то говорите… ваша светлость.
Я потер ладонью лоб.
– Да, вы правы. Устал, извините. Боудеррия с принцессой?
– Да.
Я помедлил, вопрос щекотливый, наконец поинтересовался:
– Она как… в своем наряде?
Он покачал головой.
– Здесь не королевский дворец.
Взгляд его говорил, что больше мне здесь делать нечего. Я покосился на его рыцарей, что остались у костров, но чутко прислушиваются, улыбнулся примирительно и, вскочив в седло, поднял руку.
– Успеха вам, сэр Вильярд!
– Спасибо, ваша светлость.
Я галопом вернулся к отряду, сэр Норберт встретил меня с непроницаемым лицом, но все же обронил негромко:
– Сложные отношения… остались?
– Практически нет, – ответил я. – Уже нет.
Он осведомился:
– Натянутость из-за женщины?
Я насторожился.
– Почему именно?
– А из-за чего еще, – спросил он, – если девять из десяти стычек именно из-за них? Да и возраст у вас обоих… подходящий.
Он говорил негромко, понимающе, не как с лордом, а как старший по возрасту, повидавший всякое и желающий предостеречь от тех неприятностей, что в свое время… да…
Мое горло на миг перехватили незримые пальцы. Я с трудом передохнул, покачал головой.
– Некоторым приходится взрослеть раньше. Нам с Вильярдом выпало именно такое… счастье.
Он кивнул, в глазах оставалось сдержанное сочувствие.
– Насчет Вильярда не уверен, но вам, да, пришлось, чувствую. И еще придется.
– Сплюньте, – попросил я. – И так душа едва не выпорхнула.
На границе нашего лагеря часовые бодро стукнули концами копий в землю. Норберт остановил коня, лицо чуточку виноватое.
– Ваша светлость, – произнес он, – здесь вас вынужден оставить…
– Скачите, – ответил я, – у вас дел больше, чем у меня.
– Это вряд ли, – ответил он, – но за оценку спасибо!
С ним отправились почти все из его группы, но двое проводили меня до самого шатра, Ришар велел разбить его рядом со своим, только мой вроде бы крупнее и выше, для этого то ли земли подсыпали, то ли вместо боковых жердей вкопали целые деревья.
Передав меня с рук в руки охране, норбертовцы развернули коней и галопом унеслись вслед за своим командиром.
Внутри шатра никакой роскоши, Ришар знает мои вкусы, зато широкий