Омертвение. Сошедшие с небес. Ярослав Толстов
Все дела вел Гунько, а где он информацию по командировкам держал – черт его знает!
– Думаете, он сам с лестницы свалился?
– Похоже. Он последний месяц пил по черному, да еще как раз с сеанса в бардаке уходил – прямо на лестнице в том бардаке и ухнул – сердце отказало. Можно сказать, многопрофиль-ная смерть – сразу по двум причинам.
– Надо же, такое совпадение – в ту же ночь, как и «Пандору»… – Ян скептически ухмыль-нулся. – А не мог ли ему помочь тот, кто и народ в магазинчике покрошил так оригинально?
– Нет, – твердо и уверенно сказал Баскаков, вызвав этим у подчиненного косой взгляд.
– Вы ведь знаете, кто их, да? Я, конечно, соразмеряю…
– Ян, – произнес Баскаков с нехорошей ласковостью, – тебе твоя работа нравится?
– Пжэпрáшам!1 – пробормотал Ян и снова занялся своей записной книжкой.
– Ты ведь из Саратова, верно? – вдруг спросил Виктор Валентинович, и Ян удивленно поднял глаза, потом, сообразив, ухмыльнулся:
– Ах, это… Ну, так национальность от места рождения не зависит, а родной язык свое все-гда возьмет.
– Похвально, – рассеянно заметил Баскаков и больше за всю дорогу не произнес ни слова.
В доме он провел Яна в «кабинет», тем самым дав понять, насколько сегодня ценно его присутствие, оставил его в объятиях роскошного монументального кресла, на которое Ян опустился с привычной осторожностью, предварительно сняв пиджак, а сам поднялся на второй этаж и пошел по коридору, потирая ноющий висок. Дойдя до нужной двери, он резко распахнул ее, и сидевший в кресле перед телевизором человек в сером френче обернулся и посмотрел на Виктора Валентиновича со смущением и некоторой вороватостью, словно тот застал его за каким-то непристойным занятием.
– Здравствуй, Виктор. Что-то случилось?
– Нет, ничего, – сказал Баскаков, закрывая за собой дверь, – но тебе сейчас придется пора-ботать.
Выслушав его, Сканер удрученно покачал головой.
– Нет, Виктор, очевидно, ты забыл, что именно представляют из себя мои способности. Я не умею читать мысли. Я вижу несколько другие… вещи.
– Я не прошу тебя читать мысли, болван! Ты должен всего лишь понять, какие эмоции сейчас в нем преобладают, а уж вывод я сам сделаю. Дай мне картинку – как ты говорил… что-то вроде эмоциональной пленки момента? Я прошу тебя узнать не что он думает, а как он думает, понял?! Мы же уже экспериментировали – ты лучше любого детектора лжи!
– Хорошо, – покорно согласился Сканер, – я сделаю все, что ты скажешь.
Ян, измотанный длительными переездами, в ожидании хозяина успел слегка задремать, сняв очки, откинувшись на гнутую спинку кресла и сдавив пальцами головы резных фигурок летящих гарпий, подпиравших подлокотники, но едва до ручки двери снаружи дотронулись, как он тут же открыл глаза и выпрямился в кресле. Вошел Баскаков в сопровождении Скане-ра, который, увидев Яна, на мгновение нерешительно