Прощай, оружие!. Эрнест Хемингуэй

Прощай, оружие! - Эрнест Хемингуэй


Скачать книгу
получить свой суп. Им дадут столовые миски, если у них нет. Кажется, сказал я, у них есть. Я вернулся и сообщил, что как только подвезут еду, я за ними приду. Хорошо бы ее подвезли до начала артобстрела, сказал Маньера. Водители молчали, пока я не ушел. Все они были механиками и ненавидели войну.

      Я пошел проверить машины и вообще что происходит, а вернувшись, уселся в блиндаже вместе с четырьмя водителями. Мы сидели на земле, привалившись к стене, и курили. Почти совсем стемнело. Земля в блиндаже была теплая и сухая, я еще больше вытянулся и расслабился.

      – Кто идет в атаку? – спросил Гавуцци.

      – Берсальеры.

      – Берсальеры, и всё?

      – Вроде так.

      – У нас маловато войск для настоящей атаки.

      – Возможно, это отвлекающий маневр, а главный удар будет не отсюда.

      – Солдаты об атаке знают?

      – Не думаю.

      – Конечно, не знают, – сказал Маньера. – Если бы знали, они бы не пошли.

      – Пошли бы, – возразил Пассини. – Берсальеры дурачье.

      – Они храбрые и дисциплинированные, – заметил я.

      – Здоровяки, грудь навыкате, а все равно дурачье.

      – Кто здоровяки, так это гренадеры, – сказал Маньера. Это была шутка, и все посмеялись.

      – А вы, лейтенант, там были, когда наши не пошли в атаку и потом каждого десятого расстреляли?

      – Нет.

      – Это правда. Их потом выстроили в ряд и каждого десятого расстреляли. Карабинеры.

      – Карабинеры, – процедил Пассини и сплюнул на пол. – Даже гренадеры под сто девяносто и те не пошли в атаку.

      – Если бы никто не пошел в атаку, война бы закончилась, – сказал Маньера.

      – Гренадеры – они такие. Трусоватые. Офицеры из благородных семей.

      – Кое-кто из офицеров пошел в атаку.

      – Сержант пристрелил двоих, которые отказались вылезать из окопа.

      – Некоторые солдаты повылезали.

      – Которые повылезали, тех не выстроили в ряд, когда каждый десятый был расстрелян.

      – Карабинеры расстреляли моего земляка, – сказал Пассини. – Здоровяк, красавец, умница, настоящий гренадер. Вечно торчал в Риме. С девочками. С карабинерами. – Он рассмеялся. – Теперь перед его домом стоит часовой со штыком, и никому не позволено видеть его родителей и сестер, а его отец лишился гражданских прав и даже не может голосовать. Закон их больше не защищает. Кто угодно может отобрать их собственность.

      – Если бы не страх за семью, никто бы не пошел в атаку.

      – Не скажи. Альпийские стрелки пошли бы. И гвардейцы Витторио Эммануэле И одиночки-берсальеры.

      – Берсальеры тоже бежали с поля боя. А теперь стараются об этом забыть.

      – Лейтенант, не давайте нам распускать языки. Evviva l’esercito![10] – с издевочкой провозгласил Пассини.

      – Языки – это ладно, – сказал я, – пока вы крутите баранку и прилично себя ведете…

      – …и пока вас не слышат другие офицеры, – закончил за меня Маньера.

      – Я считаю, что с войной надо


Скачать книгу

<p>10</p>

Да здравствует армия! (итал.)