The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 28: Rome. Giacomo Casanova

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 28: Rome - Giacomo Casanova


Скачать книгу
would fetch four times that amount at Rome or elsewhere.

      "What kind of commodities are they?"

      "Watches, snuff-boxes, rings, and jewels, which I dare not sell here."

      "Aren't you afraid of being discovered?"

      "Not much, I don't tell everyone of my business."

      I thanked him, but I would not look at his trinkets, as I was afraid the temptation of making such a profit would be too great.

      When I got back to my inn I found some guests had arrived, of whom a few were known to me. Bartoldi had arrived from Dresden with two young Saxons, whose tutor he was. These young noblemen were rich and handsome, and looked fond of pleasure.

      Bartoldi was an old friend of mine. He had played Harlequin at the King of Poland's Italian Theatre. On the death of the monarch he had been placed at the head of the opera-buffa by the dowager electress, who was passionately fond of music.

      Amongst the other strangers were Miss Chudleigh, now Duchess of Kingston, with a nobleman and a knight whose names I have forgotten.

      The duchess recognized me at once, and seemed pleased that I paid my court to her. An hour afterwards Mr. Hamilton came to see her, and I was delighted to make his acquaintance. We all dined together. Mr. Hamilton was a genius, and yet he ended by marrying a mere girl, who was clever enough to make him in love with her. Such a misfortune often comes to clever men in their old age. Marriage is always a folly; but when a man marries a young woman at a time of life when his physical strength is running low, he is bound to pay dearly for his folly; and if his wife is amorous of him she will kill him even years ago I had a narrow escape myself from the same fate.

      After dinner I presented the two Saxons to the duchess; they gave her news of the dowager electress, of whom she was very fond. We then went to the play together. As chance would have it, Madame Goudar occupied the box next to ours, and Hamilton amused the duchess by telling the story of the handsome Irishwoman, but her grace did not seem desirous of making Sara's acquaintance.

      After supper the duchess arranged a game of quinze with the two Englishmen and the two Saxons. The stakes were small, and the Saxons proved victorious. I had not taken any part in the game, but I resolved to do so the next evening.

      The following day we dined magnificently with the Prince of Francavilla, and in the afternoon he took us to the bath by the seashore, where we saw a wonderful sight. A priest stripped himself naked, leapt into the water, and without making the slightest movement floated on the surface like a piece of deal. There was no trick in it, and the marvel must be assigned to some special quality in his organs of breathing. After this the prince amused the duchess still more pleasantly. He made all his pages, lads of fifteen to seventeen, go into the water, and their various evolutions afforded us great pleasure. They were all the sweethearts of the prince, who preferred Ganymede to Hebe.

      The Englishmen asked him if if he would give us the same spectacle, only substituting nymphs for the 'amoyini', and he promised to do so the next day at his splendid house near Portici, where there was a marble basin in the midst of the garden.

      CHAPTER XIV

      My Amours with Gallimena—Journey to Soyento—Medini—Goudar—Miss Chudleigh—The Marquis Petina—Gaetano—Madame Cornelis's Son—An Anecdote of Sara Goudar—The Florentines Mocked by the King—My Journey to Salerno, Return to Naples, and Arrival at Rome

      The Prince of Francavilla was a rich Epicurean, whose motto was 'Fovet et favet'.

      He was in favour in Spain, but the king allowed him to live at Naples, as he was afraid of his initiating the Prince of Asturias, his brothers, and perhaps the whole Court, into his peculiar vices.

      The next day he kept his promise, and we had the pleasure of seeing the marble basin filled with ten or twelve beautiful girls who swam about in the water.

      Miss Chudleigh and the two other ladies pronounced this spectacle tedious; they no doubt preferred that of the previous day.

      In spite of this gay company I went to see Callimena twice a day; she still made me sigh in vain.

      Agatha was my confidante; she would gladly have helped me to attain my ends, but her dignity would not allow of her giving me any overt assistance. She promised to ask Callimena to accompany us on an excursion to Sorento, hoping that I should succeed in my object during the night we should have to spend there.

      Before Agatha had made these arrangements, Hamilton had made similar ones with the Duchess of Kingston, and I succeeded in getting an invitation. I associated chiefly with the two Saxons and a charming Abbe Guliani, with whom I afterwards made a more intimate acquaintance at Rome.

      We left Naples at four o'clock in the morning, in a felucca with twelve oars, and at nine we reached Sorrento.

      We were fifteen in number, and all were delighted with this earthly paradise.

      Hamilton took us to a garden belonging to the Duke of Serra Capriola, who chanced to be there with his beautiful Piedmontese wife, who loved her husband passionately.

      The duke had been sent there two months before for having appeared in public in an equipage which was adjudged too magnificent. The minister Tanucci called on the king to punish this infringement of the sumptuary laws, and as the king had not yet learnt to resist his ministers, the duke and his wife were exiled to this earthly paradise. But a paradise which is a prison is no paradise at all; they were both dying of ennui, and our arrival was balm in Gilead to them.

      A certain Abbe Bettoni, whose acquaintance I had made nine years before at the late Duke of Matalone's, had come to see them, and was delighted to meet me again.

      The abbe was a native of Brescia, but he had chosen Sorento as his residence. He had three thousand crowns a year, and lived well, enjoying all the gifts of Bacchus, Ceres, Comus, and Venus, the latter being his favourite divinity. He had only to desire to attain, and no man could desire greater pleasure than he enjoyed at Sorento. I was vexed to see Count Medini with him; we were enemies, and gave each other the coldest of greetings.

      We were twenty-two at table and enjoyed delicious fare, for in that land everything is good; the very bread is sweeter than elsewhere. We spent the afternoon in inspecting the villages, which are surrounded by avenues finer than the avenues leading to the grandest castles in Europe.

      Abbe Bettoni treated us to lemon, coffee, and chocolate ices, and some delicious cream cheese. Naples excels in these delicacies, and the abbe had everything of the best. We were waited on by five or six country girls of ravishing beauty, dressed with exquisite neatness. I asked him whether that were his seraglio, and he replied that it might be so, but that jealousy was unknown, as I should see for myself if I cared to spend a week with him.

      I envied this happy man, and yet I pitied him, for he was at least twelve years older than I, and I was by no means young. His pleasures could not last much longer.

      In the evening we returned to the duke's, and sat down to a supper composed of several kinds of fish.

      The air of Sorento gives an untiring appetite, and the supper soon disappeared.

      After supper my lady proposed a game at faro, and Bettoni, knowing Medini to be a professional gamester, asked him to hold the bank. He begged to be excused, saying he had not enough money, so I consented to take his place.

      The cards were brought in, and I emptied my poor purse on the table. It only held four hundred ounces, but that was all I possessed.

      The game began; and on Medini asking me if I would allow him a share in the bank, I begged him to excuse me on the score of inconvenience.

      I went on dealing till midnight, and by that time I had only forty ounces left. Everybody had won except Sir Rosebury, who had punted in English bank notes, which I had put into my pocket without counting.

      When I got to my room I thought I had better look at the bank notes, for the depletion of my purse disquieted me. My delight may be imagined. I found I had got four hundred and fifty pounds—more than double what I had lost.

      I went to sleep well pleased with my day's work, and resolved not to tell anyone of


Скачать книгу