Queen of the Dawn: A Love Tale of Old Egypt. Генри Райдер Хаггард
sons.
Then that family abased themselves before her and, gathering together, prayed her to accept the captaincy and leadership of them all, since she had outpassed them all. But Nefra only laughed and said that it was nothing and she would not, and ordered that they should be given rewards such as she had to bestow. Thereafter she had the freedom of the pyramids and was allowed to climb them when and how she liked without the attendance of the Sheik or his sons.
Yet of this at last came trouble.
Chapter 7
The Plot of the Vizier
Nefra, as has been said, when the fancy took her made a custom of climbing one or other of the pyramids, generally at the hour of the rising or the setting of the sun, and, standing there upon the topmost flat coping-stones, of praying in that glorious loneliness. Or perchance she would not pray but content herself with looking down upon the world beneath, reflecting the while upon what fortunes it might have to offer her, or on such other matters as come into a maiden’s mind.
Now this habit of hers became known, not only among the members of the Order and their dependents, but to many who dwelt or journeyed beyond the boundaries of what was called the Holy Ground, upon which no stranger dared to set his foot. Nor was this strange, seeing that her slender form thus poised between earth and heaven and outlined against the sky at dawn or sunset could be seen from far away, even from the Nile itself when it was in flood. Most held it to be that of the Spirit of the Pyramids herself whose appearance thus heralded trouble in Egypt, for there were few indeed who believed it to be possible that any woman could adventure herself in this fashion, or find the strength and skill to climb up marble like a lizard.
Soon the story of the marvel spread far and wide, and even came to the Court of King Apepi.
One evening Nefra, having climbed the second pyramid in this fashion, descended as usual and because the light was failing chose a somewhat shorter route that brought her to the ground not by the southern face where Ru was waiting to receive her, but just round the angle on that face which looked towards the west where the light of the dying day still shone. Having leapt lightly to the sand, she looked about for Ru and instead of him saw four men approaching her, of whom at first she took little note, thinking in the fading light that these were the Sheik of the Pyramids and his sons who came to inquire of her about the new road she had found upon the western face of this pyramid. So she stood still and they drew near, then hesitated a little as though they were afraid of her, till presently a voice called out:
“Woman or spirit, seize her! Let her not escape us! Think of the great reward and seize her!”
Thus encouraged, with a bound they came at her. Understanding her peril Nefra turned to fly up the pyramid again and already was some feet above the sand when the first of the men caught her by the ankle and dragged her down.
“Ru!” she cried in a clear and piercing voice. “To my aid, Ru. I am snared, Ru!”
Now as it chanced Ru was very near, only just round the angle of the pile indeed, because having lost sight of Nefra in the shadow as she descended, feeling disturbed, he was advancing to the western face where the light was better to discover if perchance she were there. He heard her cry for help; he rushed forward and, turning the corner, saw Nefra on the ground, while round her were the four men, three of them binding her with a rope while the fourth was tying a linen bandage across her face.
With a roar he leapt upon them holding his great axe aloft. He who had the bandage saw him first, a black, gigantic figure whom doubtless he took for some terrible guardian spirit and strove to leap past him and fly. The axe flashed and down he went, dead, cloven through and through. Then the other men who at first thought that a lion had roared, saw also, and for a moment stood amazed. Instantly Ru was on them. Letting fall the axe he gripped the two who were nearest, seizing each of them by the throat. He dashed their heads together, and putting out his mighty strength, cast them far away to right and left in such fashion that where they fell, there they lay, stone dead. The fourth man had drawn a knife either to stab at Ru or to kill Nefra; but when he saw the fate of his fellows all courage left him and, screaming with fear, he let fall the knife and fled away. Ru snatched the knife from the sand and hurled it after him. A yell of pain told him that his aim was true, though because of the shadows he could no longer see the man. Ru would have started in pursuit, but Nefra, struggling from the ground, cried:
“Nay. Bide here, there may be more of them.”
“True,” he answered, “and the dog has it.”
Then, without more words, snatching up Nefra and holding her to his breast with his left arm as though she were but a babe, he found his axe and, without waiting to look at the dead, sped away with her along the western base of the pyramid, till presently they were among tombs where they could be seen no more.
“This is the end of those tricks of yours, Lady,” he said roughly, for he was shaking, not with fear, but at the thought of what she had escaped.
“Had it not been for you, it might have been worse,” answered Nefra. “Still, I have learned my lesson. Set me down now, O most dear Ru, for my breath has returned to me.”
When presently all this tale was told to Kemmah and to the Council of the Order, fear and dismay took hold of them; even Tau the Wise was dismayed. Only Roy the Prophet remained undisturbed.
“The maid will take no harm,” he said. “I know it from those who cannot lie, and therefore it is that I have permitted her to follow her fancy as to the climbing of the pyramids, for it is ill to cross or to coop up such a one as she, as it is good that she should learn to look upon the face of dangers and to overcome them. Still, doubtless this is the beginning of perils and henceforward we must be upon our guard.”
Then he sent out men to bring in the dead whom Ru had slain and to search for the wounded man and, if he could be found, to capture him alive. This, however, did not happen, for when the light came again of that man there remained only certain bloodstains upon the sand which after a while were lost, showing that he had been able to staunch his hurt, and, by walking upon stones, to leave no tracks behind him.
The dead, however, told their own story, for they were of the Shepherds race and two of them wore garments such as were used in the Court of King Apepi. The third, it would seem, was a guide, though of what people could not be known, seeing that it was on his head that the axe of Ru had fallen, and who could tell aught of whence he came upon whose head the axe of Ru had fallen?
So the bodies of those woman-thieves were thrown to the jackals and the vultures, that their Kas might find nothing to inhabit, and their souls with all solemnity were cursed by Roy in a Chapter of the Order, that from age to age they might find no rest because of their double crime. For had they not violated the pact of generations and entered the Holy Ground which was the home of the consecrated Order of the Dawn, and there striven to steal away or perchance to murder a certain lady who in the world without was not known by any name?
Thence the matter ended for a space, except that at dawn or sunset Nefra was no longer seen standing upon the crests of pyramids.
Yet some while later a sick and sorry man with a bandaged back, who from time to time coughed up blood as though from a pierced lung, staggered into the Court at Tanis, where his face was known, and being admitted, told his tale to a great officer, who listened to it wrathfully and commanded a scribe to write it down word for word. When it had finished that officer cursed this man because he had failed in his mission.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со