Queen of the Dawn: A Love Tale of Old Egypt. Генри Райдер Хаггард

Queen of the Dawn: A Love Tale of Old Egypt - Генри Райдер Хаггард


Скачать книгу
the appointed time of noon, accompanied only by Lady Kemmah, the nurse who bore the Princess in her arms, she returned to the Council Hall entering it through the side door by which she had departed. Lo! it was quite empty. The lords and priests had gone, every one of them.

      “Now it seems that I am alone,” said Rima the Queen. “Well, such is often the lot of the fallen.”

      “Not altogether, Queen,” answered the Lady Kemmah, “since the Royal Princess and I are still the companions of your Majesty. Moreover, I think that in yonder empty chairs I see the shapes of certain of the gods of Egypt who perchance will prove better councillors than those who have deserted us in the hour of need. Now let us talk with them in our hearts and learn of their wisdom.”

      So there they sat awhile, gazing at those empty chairs and at the painted pictures of divinities upon the walls beyond, each of them putting up supplications in her own fashion for help and guidance. At length the Lady Kemmah lifted her head and asked:

      “Has light come to you, Queen?”

      “Nay,” answered Rima, “naught but darkness. This only do my gods tell me – that if we stay here those false lords and priests certainly will seize us and deliver us into the power of Apepi, as I think that they have been bribed to do. Have yours aught else to say to you, nurse Kemmah?”

      “Something, Lady. It seems to me that the divine queens of Heaven, godmothers of this royal babe, Isis and Hathor whom I serve, have been whispering in my ears. ‘Fly,’ said the whisper, ‘fly fast and far.’”

      “Aye, Kemmah, but whither shall we fly? Where can the Queen of the South and her babe, the Royal Princess of Egypt, be hidden away from Apepi’s spies? Certainly not here in the South where, being fearful or suborned, all would betray us.”

      “Nay, Queen, not in the South, but in the North where perhaps none would search for us, since the lion does not seek for the buck at the door of its own den. Hearken, Queen. There is a certain aged holy man named Roy, a brother of my grandfather, sprung from an old line of Theban kings. This great-uncle of mine, whom, when a girl, I knew well, was inspired by the gods and became the prophet of a secret brotherhood called the Order of the Dawn, which has its home by the pyramids that stand near to Memphis. There he and his brotherhood, which is very powerful, have dwelt these thirty years or more, since none now dares to approach those pyramids, and least of all any of the Shepherds, because they are haunted.”

      “By whom?” asked Rima.

      “It is said by a spirit that appears as a beautiful bare-breasted woman, though whether she is the Ka of one who is buried in the tombs where my uncle lives, or a ghost from hell, or the shadow of Egypt itself shaped like a woman, is not known. At least because of her no man dares approach those ancient pyramids after night has fallen.”

      “Why not? Since when have men been afraid of beautiful unveiled women?”

      “Because, Queen, if any looks upon her loveliness he goes mad and wanders off to perish miserably in the wilderness. Or perchance he follows her up to the crest of one of the pyramids, and falling thence, is crushed to powder.”

      “An idle tale, as I think, Kemmah. But what of it?”

      “This, Queen: that there in those tombs, could we come to them, we might dwell safely enough with my uncle, the Prophet Roy. No man has courage to approach the place, save from time to time some young fool who longs to look upon the loveliness of the ghost and meets his death, or having seen her goes thence a raving madman. Even the wildest Bedouin of the desert dare not pitch his tent within a mile or more of those pyramids, while the Shepherd kings and their subjects hold the place accursed because two of their princes have found doom there; nor would they draw near to it for all the gold in Syria. Also they fear the magic of this brotherhood which is protected by spirits and have sworn to leave it unharmed. At least, such is the tale that I have heard, though doubtless there is more of it that I have not heard.”

      “Here then it seems we might rest in peace,” said Rima with a little laugh, “at any rate, for a while until we found opportunity to escape to Babylon, where doubtless the King my father would welcome us. Yet how can we do so, bearing a babe with us, now when there is war all along the frontiers and none can cross the Arabian deserts. But, Kemmah, how are we to know that your uncle would receive us, and if he will, how are we to reach him?”

      “As to the first question, Queen, the answer is easy. Strangely enough it chances that only this day I have received a message from the holy Roy. The captain of a corn boat sailing from Memphis to Thebes brought it to me. He told me that his name is Tau.”

      “What did he say to you and where did you meet him, Kemmah?”

      “Last night, Queen, I could not sleep, being full of fears for you and the babe, so I rose before the dawn and going out, I stood on the private quay in the palace garden watching the sun rise, that I might make my prayer to Ra when he appeared in the heavens. Presently, as the mist thinned, I saw that I was not alone, for quite close to me a stalwart man who had the air or at least wore the dress of a seafarer, was leaning against the trunk of a palm, staring at the Nile beneath, near to the bank of which was moored a trading ship. He spoke, saying that he waited for the mist to clear and the wind to rise, that he might sail on to the trading quay and there deliver his cargo. I asked him whence he came and he answered – from Memphis of the White Walls, having permission from the Governor of Thebes and from him of Memphis to trade between the two cities. I wished him good fortune and was about to leave to make my prayer elsewhere, telling him my purpose, when he said:

      “‘Nay, let us pray together, for I too, whose name is Tau, am a worshipper of Ra, and see, the god appears,’ and he made certain signs to me which I who am a priestess understood.

      “Our prayer finished, again I prepared to go, but he stayed me, asking me for news as to the state of Thebes and whether it were true that the Queen Rima had died of grief because of the loss of her husband Kheperra, who fell in the battle, or as some said, had been killed with her child. I answered that these things were not true, words at which he seemed glad, for he thanked the gods and said that without doubt the Princess Nefra was the lawful heiress of all Egypt, North and South together. I asked him how he knew the name of this princess. He replied:

      “‘A learned man told it to me, a holy hermit to whom I confess my sins, which alas! are many, who dwells in the wilderness nigh to the Great Pyramids and among the tombs. He told me also that he knew the name of this royal child’s nurse who was a kinswoman of his, and that it is Kemmah, a lady of high blood. Yes, and he charged me with a message for this Lady Kemmah, if I could find her in Thebes, because he said he dared put nothing in writing.’

      “Here this Tau, the captain of the ship, stopped and stared at me and I stared back at him, wondering whether he were setting any trap for my feet.

      “‘It would be very dangerous, O Tau,’ I said to him, ‘if perchance you gave this secret message to the wrong woman. There may be many Kemmahs in Thebes. How will you know that you find the right one, or that she whom you are told is the nurse of the princess is in truth that nurse?’

      “‘It is not so difficult as it seems, Lady. As it chances, the holy hermit gave to me the half of an amulet of lapis lazuli on which is cut a charm or spell or prayer. He said that on this half the signs read, “May the living Ra protect the wearer of this holy thing at the last nightfall. May that protected one travel in the boat of Ra and – ” Here, Lady, the writing ceases but the holy hermit said that the Lady Kemmah would know the rest,’ and again he looked at me.

      “‘Does it perchance run,’ I asked, ‘“and may Thoth find the balance even and may Osiris receive this protected one at his table to feast with him eternally”?’

      “‘Yes,’ he said, ‘I think that those were the words, or something very like them, that the Holy One repeated to me. Still I cannot be sure because my memory is bad, especially where prayers or writings about the gods are concerned. Since you, Lady, a stranger, know the end of the charm, doubtless it is a common one worn by thousands between Thebes and the sea. She whom I have to find not only knows the charm, but wears its other half, and how to seek her out I cannot think. Can you help


Скачать книгу