Miscellaneous Writings and Speeches — Volume 1. Томас Бабингтон Маколей
abuse and confusion of language exemplified in the well-known verse of Pope,
'Modes of self-love the Passions we may call.'
'We know,' says he, 'no universal proposition respecting human nature which is true but one—that men always act from self-interest.'" "It is manifest from the sequel, that the writer is not the dupe of the confusion; but many of his readers may be so. If, indeed, the word "self-interest" could with propriety be used for the gratification of every prevalent desire, he has clearly shown that this change in the signification of terms would be of no advantage to the doctrine which he controverts. It would make as many sorts of self-interest as there are appetites, and it is irreconcilably at variance with the system of association proposed by Mr Mill." "The admirable writer whose language has occasioned this illustration, who at an early age has mastered every species of composition, will doubtless hold fast to simplicity, which survives all the fashions of deviation from it, and which a man of genius so fertile has few temptations to for sake."
When Macaulay selected for publication certain articles of the Edinburgh Review, he resolved not to publish any of the three essays in question; for which he assigned the following reason:—
"The author has been strongly urged to insert three papers on the Utilitarian Philosophy, which, when they first appeared, attracted some notice, but which are not in the American editions. He has however determined to omit these papers, not because he is disposed to retract a single doctrine which they contain, but because he is unwilling to offer what might be regarded as an affront to the memory of one from whose opinions he still widely dissents, but to whose talents and virtues he admits that he formerly did not do justice. Serious as are the faults of the Essay on Government, a critic, while noticing those faults, should have abstained from using contemptuous language respecting the historian of British India. It ought to be known that Mr Mill had the generosity, not only to forgive, but to forget the unbecoming acrimony with which he had been assailed, and was, when his valuable life closed, on terms of cordial friendship with his assailant."
Under these circumstances, considerable doubt has been felt as to the propriety of republishing the three Essays in the present collection. But it has been determined, not without much hesitation, that they should appear. It is felt that no disrespect is shown to the memory of Mr Mill, when the publication is accompanied by so full an apology for the tone adopted towards him; and Mr Mill himself would have been the last to wish for the suppression of opinions on the ground that they were in express antagonism to his own. The grave has now closed upon the assailant as well as the assailed. On the other hand, it cannot but be desirable that opinions which the author retained to the last, on important questions in politics and morals, should be before the public.
Some of the poems now collected have already appeared in print; others are supplied by the recollection of friends. The first two are published on account of their having been composed in the author's childhood. In the poems, as well as in the prose works, will be occasionally found thoughts and expressions which have afterwards been adopted in later productions.
No alteration whatever has been made from the form in which the author left the several articles, with the exception of some changes in punctuation, and the correction of one or two obvious misprints.
T.F.E. London, June 1860.
MISCELLANEOUS WRITINGS OF LORD MACAULAY.
CONTRIBUTIONS TO KNIGHT'S QUARTERLY MAGAZINE.
FRAGMENTS OF A ROMAN TALE. (June 1823.)
It was an hour after noon. Ligarius was returning from the Campus Martius. He strolled through one of the streets which led to the Forum, settling his gown, and calculating the odds on the gladiators who were to fence at the approaching Saturnalia. While thus occupied, he overtook Flaminius, who, with a heavy step and a melancholy face, was sauntering in the same direction. The light-hearted young man plucked him by the sleeve.
"Good-day, Flaminius. Are you to be of Catiline's party this evening?"
"Not I."
"Why so? Your little Tarentine girl will break her heart."
"No matter. Catiline has the best cooks and the finest wine in Rome. There are charming women at his parties. But the twelve-line board and the dice-box pay for all. The Gods confound me if I did not lose two millions of sesterces last night. My villa at Tibur, and all the statues that my father the praetor brought from Ephesus, must go to the auctioneer. That is a high price, you will acknowledge, even for Phoenicopters, Chian, and Callinice."
"High indeed, by Pollux."
"And that is not the worst. I saw several of the leading senators this morning. Strange things are whispered in the higher political circles."
"The Gods confound the political circles. I have hated the name of politician ever since Sylla's proscription, when I was within a moment of having my throat cut by a politician, who took me for another politician. While there is a cask of Falernian in Campania, or a girl in the Suburra, I shall be too well employed to think on the subject."
"You will do well," said Flaminius gravely, "to bestow some little consideration upon it at present. Otherwise, I fear, you will soon renew your acquaintance with politicians, in a manner quite as unpleasant as that to which you allude."
"Averting Gods! what do you mean?"
"I will tell you. There are rumours of conspiracy. The order of things established by Lucius Sylla has excited the disgust of the people, and of a large party of the nobles. Some violent convulsion is expected."
"What is that to me? I suppose that they will hardly proscribe the vintners and gladiators, or pass a law compelling every citizen to take a wife."
"You do not understand. Catiline is supposed to be the author of the revolutionary schemes. You must have heard bold opinions at his table repeatedly."
"I never listen to any opinions upon such subjects, bold or timid."
"Look to it. Your name has been mentioned."
"Mine! good Gods! I call Heaven to witness that I never so much as mentioned Senate, Consul, or Comitia, in Catiline's house."
"Nobody suspects you of any participation in the inmost counsels of the party. But our great men surmise that you are among those whom he has bribed so high with beauty, or entangled so deeply in distress, that they are no longer their own masters. I shall never set foot within his threshold again. I have been solemnly warned by men who understand public affairs; and I advise you to be cautious."
The friends had now turned into the Forum, which was thronged with the gay and elegant youth of Rome. "I can tell you more," continued Flaminius; "somebody was remarking to the Consul yesterday how loosely a certain acquaintance of ours tied his girdle. 'Let him look to himself;' said Cicero, 'or the state may find a tighter girdle for his neck.'"
"Good Gods! who is it? You cannot surely mean"—
"There he is."
Flaminius pointed to a man who was pacing up and down the Forum at a little distance from them. He was in the prime of manhood. His personal advantages were extremely striking, and were displayed with an extravagant but not ungraceful foppery. His gown waved in loose folds; his long dark curls were dressed with exquisite art, and shone and steamed with odours; his step and gesture exhibited an elegant and commanding figure in every posture of polite languor. But his countenance formed a singular contrast to the general appearance of his person. The high and imperial brow, the keen aquiline features, the compressed mouth; the penetrating eye, indicated the highest degree of ability and decision. He seemed absorbed in intense meditation. With eyes fixed on the ground, and lips working in thought, he sauntered round the area, apparently unconscious how many of the young gallants of Rome were envying the taste of his dress, and the ease of his fashionable stagger.
"Good Heaven!" said Ligarius, "Caius Caesar is as unlikely to be in a plot as I am."
"Not at all."
"He