Переливы тёмно-фиолетовой души. Нина Лун
вспоминаю на руке его тёплые губы.
– Очевидно ты не вызываешь у меня столь сильного желания.
Что-то обрывается внутри.
Пауза нависает над нами, и я забываю всё, что мне рассказывали, кроме последней фразы.
– Я надеюсь, ты не злишься, что без твоего ведома я ночью наблюдал за тобой? – вкрадчиво спрашивает Акерито. Сейчас у него слишком безобидное лицо, чтобы злиться.
– Бывало и похуже. – Но я собираюсь с мыслями и иду в наступление. – По вашим рассказам я являюсь жрицей. Вы хоть сами понимаете, как это бредово звучит?
– Да.
Дейтевиан явно показывает, что он не доволен складывающейся ситуацией, но я, не обращая на него внимания, продолжаю.
– И что я как бы умею?
– Как я уже говорил, ты способна брать нашу силу под контроль. Этим ты опасна для таких как мы. А под «мы» я подразумеваю демонов. – Акерито делает паузу, а я продолжаю смотреть на него и жду продолжения. – И в тоже время душа жрицы обладает огромной мощью, которая может увеличивать силу демонов в несколько раз. Поэтому за твоей душой уже объявлена охота. А так как ты оказывается и не знала о своей силе, то легко можно сделать вывод, что ты не умеешь ей пользоваться и сейчас являешься лёгкой беззащитной добычей.
Я пытаюсь осознать. Но слишком много бредовой информации, чтобы воспринять её.
– Скажи что-нибудь. – Обращается ко мне Акерито.
– Вечереет, – Я встаю. – Пора домой.
Нужно подальше убраться от этих психов-извращенцев.
– Ио, постой! – Окликает меня Акерито.
Хм, он уже называет меня неполным именем. Как же меня всё бесит! Я делаю широкие шаги, еле успевая за ногами.
– Согласен, это звучит странно. Людям трудно принимать то, что они не понимают.
Акерито хватает меня за руку, я пытаюсь вырваться, и он тут же меня отпускает.
– Извини, я не хотел, – виновато просит прощения он. – Но позволь мне показать тебе.
Акерито делает два шага назад и выглядит неуверенным. Я стою, скрестив руки на груди, и делаю лицо, которое говорит: «Ну, давай, удиви меня». Честно признаться, я не понимаю, почему я злюсь, то ли от вывалившейся на меня басни о способностях, которыми я в принципе не могу обладать, или то, что он так равнодушен.
– Не пугайся, пожалуйста.
И после этих слов шляпа на голове с аккуратной модной стрижкой приподнимается. Я озадаченно смотрю на него, и тогда Акерито снимает шляпу. Это оказываются уши, заострённые кверху и слегка оттопыренные, цвета серебра, как и его волосы. Похожи на лисьи. Пушистые уши шевельнулись, улавливая звуки.
– Это шерсть?
Я подхожу к нему и тянусь рукой к голове. Глаза Акерито расширяются, и он наклоняется назад.
– Можно? – Я останавливаю руку, видя, как он отстраняется.
Но он тут же меняется в лице, и какая-то боязнь исчезает. Он наклоняет голову, чтобы мне не пришлось тянуться.
– Какие пушистые и гладкие одновременно. А как же люди? –