Сердце бабочки. Светлана Волкова
одновременно. Запах Касавир был таким же. Она напомнила ему степную бабочку, порхающую над ароматным разнотравьем. Бабочкой она прилетела к нему, на свет и аромат… не зная, что найдет лишь всепожирающее пламя.
Потому не стоит огню преждевременно касаться бабочки. Она может упорхнуть, почуяв жар. Прежде нужно свить вокруг нее плотный кокон, сделать так, чтобы лететь стало некуда. А потом, когда бабочка окажется в его полной власти, зажечь факел и любоваться, как пламя охватывает яркие крылышки и хрупкое тельце, испепеляет и развоплощает прекрасное существо.
На свой лад Кэрдан ценил красоту. И предпочитал быть не пассивным созерцателем, а творцом. Сейчас он предвкушал азарт и воодушевление нового творения, новой игры. Ловушки, куда можно заманить прекрасное, невинное, ничего не подозревающее существо прямо на погибель.
Глава 2. Дебют в Академии
Из кабинета лорда Кэрдана я не вышла – выпорхнула бабочкой. Сегодня самый счастливый день в моей жизни! Я – студентка Магической Академии, вопреки всему! Я стремглав бросилась по лестнице на третий этаж Гильдии. Милорд велел немедленно отправляться на занятия и объяснил, как найти классную комнату. Я робко возразила, что у меня ни тетради, ни пера с чернильницей. Он наградил меня нечитаемым взглядом и повторил распоряжение. Спорить не посмела. Да и хотелось как можно скорее начать учебу.
Я остановилась у приоткрытой двери, из-за которой доносился звучный, хорошо поставленный мужской голос. Прильнула к щели и увидела говорящего – мужчину среднего роста, коренастого, с массивной головой, высоким лбом и широкими скулами. Пока я беспокоилась, как же мне войти в класс в разгар занятия, голос смолк, а в следующее мгновение дверь распахнулась, больно стукнув меня по плечу. Я полетела на пол. Но не долетела. Воздух подо мной спружинил, выталкивая обратно в вертикальное положение. Так я впервые столкнулась с настоящей магией.
В проеме двери стоял тот самый преподаватель, которого я изучала в щелочку. Сурово прищурившись, смотрел на мою перепуганную физиономию. Затем схватил за руку и втащил в классную комнату. Я очутилась перед двумя дюжинами, а то и больше, молодых и не очень людей. Почти все – мужчины, девушек пара-тройка. Преподаватель спросил своим звучным голосом:
– Итак, леди, кто вы такая и зачем шпионите под дверью? Да еще не имея магических способностей.
– Касавир Шивоха… Милорд Кэрдан велел идти на занятие. Я студентка…
Преподаватель удивленно поднял бровь.
– Студентка?
Я кивнула, не в силах выдавить ни слова пересохшим горлом. Мужчина замолчал, устремив глаза в одну точку. А через пару минут посмотрел на меня уже по-другому.
– Прошу прощения, леди Касавир. Милорд подтвердил, что принял вас. Следовало просто постучаться, а не стоять под дверью.
– Я не хотела мешать…
Он улыбнулся неожиданно добродушно.
– И сделали это лучше, чем если бы хотели! Проходите в класс и присаживайтесь на любое свободное