Clarissa Harlowe; or the history of a young lady — Volume 2. Сэмюэл Ричардсон
as I may.
As to getting over my disgusts to Mr. Solmes, it is impossible to be done; while he wants generosity, frankness of heart, benevolence, manners and every qualification that distinguishes the worthy man. O my dear! what a degree of patience, what a greatness of soul, is required in the wife, not to despise a husband who is more ignorant, more illiterate, more low-minded than herself!—The wretch, vested with prerogatives, who will claim rule in virtue of them (and not to permit whose claim, will be as disgraceful to the prescribing wife as to the governed husband); How shall such a husband as this be borne, were he, for reasons of convenience and interest, even to be our CHOICE? But, to be compelled to have such a one, and that compulsion to arise from motives as unworthy of the prescribers as of the prescribed, who can think of getting over an aversion so justly founded? How much easier to bear the temporary persecutions I labour under, because temporary, than to resolve to be such a man's for life? Were I to comply, must I not leave my relations, and go to him? A month will decide the one, perhaps: But what a duration of woe will the other be!—Every day, it is likely, rising to witness to some new breach of an altar-vowed duty!
Then, my dear, the man seems already to be meditating vengeance against me for an aversion I cannot help: for yesterday my saucy gaoleress assured me, that all my oppositions would not signify that pinch of snuff, holding out her genteel finger and thumb: that I must have Mr. Solmes: that therefore I had not best carry my jest too far; for that Mr. Solmes was a man of spirit, and had told HER, that as I should surely be his, I acted very unpolitely; since, if he had not more mercy [that was her word, I know not if it were his] than I had, I might have cause to repent the usage I gave him to the last day of my life. But enough of this man; who, by what you repeat from Sir Harry Downeton, has all the insolence of his sex, without any one quality to make that insolence tolerable.
I have receive two letters from Mr. Lovelace, since his visit to you; which make three that I have not answered. I doubt not his being very uneasy; but in his last he complains in high terms of my silence; not in the still small voice, or rather style of an humble lover, but in a style like that which would probably be used by a slighted protector. And his pride is again touched, that like a thief, or eves-dropper, he is forced to dodge about in hopes of a letter, and returns five miles (and then to an inconvenient lodging) without any.
His letters and the copy of mine to him, shall soon attend you. Till when, I will give you the substance of what I wrote him yesterday.
I take him severely to task for his freedom in threatening me, through you, with a visit to Mr. Solmes, or to my brother. I say, 'That, surely, I must be thought to be a creature fit to bear any thing; that violence and menaces from some of my own family are not enough for me to bear, in order to make me avoid him; but that I must have them from him too, if I oblige those to whom it is both my inclination and duty to oblige in every thing that is reasonable, and in my power.
'Very extraordinary, I tell him, that a violent spirit shall threaten to do a rash and unjustifiable thing, which concerns me but a little, and himself a great deal, if I do not something as rash, my character and sex considered, to divert him from it.
'I even hint, that, however it would affect me, were any mischief to happen on my own account, yet there are persons, as far as I know, who in my case would not think there would be reason for much regret, were such a committed rashness as he threatens Mr. Solmes with, to rid her of two persons whom, had she never known, she had never been unhappy.'
This is plain-dealing, my dear: and I suppose he will put it into still plainer English for me.
I take his pride to task, on his disdaining to watch for my letters; and for his eves-dropping language: and say, 'That, surely, he has the less reason to think so hardly of his situation; since his faulty morals are the cause of all; and since faulty morals deservedly level all distinction, and bring down rank and birth to the canaille, and to the necessity which he so much regrets, of appearing (if I must descent to his language) as an eves-dropper and a thief. And then I forbid him ever to expect another letter from me that is to subject him to such disgraceful hardships.
'As to the solemn vows and protestations he is so ready, upon all occasions, to make, they have the less weight with me, I tell him, as they give a kind of demonstration, that he himself, from his own character, thinks there is reason to make them. Deeds are to me the only evidence of intentions. And I am more and more convinced of the necessity of breaking off a correspondence with a person, whose addresses I see it is impossible either to expect my friends to encourage, or him to appear to wish that they should think him worthy of encouragement.
'What therefore I repeatedly desire is, That since his birth, alliances, and expectations, are such as will at any time, if his immoral character be not an objection, procure him at least equal advantages in a woman whose taste and inclinations moreover might be better adapted to his own; I insist upon it, as well as advise it, that he give up all thoughts of me: and the rather, as he has all along (by his threatening and unpolite behaviour to my friends, and whenever he speaks of them) given me reason to conclude, that there is more malice in them, than regard to me, in his perseverance.'
This is the substance of the letter I have written to him.
The man, to be sure, must have the penetration to observe, that my correspondence with him hitherto is owing more to the severity I meet with, than to a very high value for him. And so I would have him think. What a worse than moloch deity is that, which expects an offering of reason, duty, and discretion, to be made to its shrine!
Your mother is of opinion, you say, that at last my friends will relent. Heaven grant that they may!—But my brother and sister have such an influence over every body, and are so determined; so pique themselves upon subduing me, and carrying their point; that I despair that they will. And yet, if they do not, I frankly own, I would not scruple to throw myself upon any not disreputable protection, by which I might avoid my present persecutions, on one hand, and not give Mr. Lovelace advantage over me, on the other—that is to say, were there manifestly no other way left me: for, if there were, I should think the leaving my father's house, without his consent, one of the most inexcusable actions I could be guilty of, were the protection to be ever so unexceptionable; and this notwithstanding the independent fortune willed me by my grandfather. And indeed I have often reflected with a degree of indignation and disdain, upon the thoughts of what a low, selfish creature that child must be, who is to be reined in only by the hopes of what a parent can or will do for her.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.