Менялы. Артур Хейли

Менялы - Артур Хейли


Скачать книгу
пуэрториканка, то она может рассчитывать по крайней мере на взаимопонимание. Откуда ей было знать, что, когда дело касалось расследования, он превращался в дальтоника. Не мог он проникнуться сочувствием и к ее личным проблемам. О них упомянула Эдвина Д’Орси, но, по убеждению Уэйнрайта, никакие личные обстоятельства не могут оправдать воровства или обмана.

      Разумеется, Нуньес была права – он и в самом деле хотел подловить ее на каком-нибудь несовпадении. И это при всей ее осторожности могло-таки произойти. Как опытный следователь, Уэйнрайт знал, что от усталости виновники преступлений допускают ошибки на допросах – сначала мелкие, потом еще и еще, пока наконец не запутываются в паутине собственных измышлений.

      Разговор продолжался три четверти часа – версия Хуаниты Нуньес оказалась совершенно идентичной прежней.

      – Ну что ж, на сегодня все, – сказал наконец Уэйн-райт. – Завтра вам предстоит проверка детектором лжи.

      Он произнес это как бы невзначай, однако внимательно следил за реакцией девушки. Он никак не ожидал, что реакция будет столь внезапной и бурной.

      Смуглое личико Хуаниты запылало. Она резко выпрямилась на стуле.

      – Нет! Я не буду проходить эту проверку!

      – Почему?

      – Потому что это унизительно!

      – Ничего унизительного здесь нет. Многие соглащаются на это испытание. Если вы невиновны, машина это подтвердит.

      – Не доверяю я таким машинам. Вам тоже.

      – У вас нет причин не доверять мне. Все, чего я хочу, это докопаться до истины.

      – Я говорю истину! А вы не понимаете! Вы, как и остальные, думаете, будто я взяла эти деньги. И бесполезно вам что-нибудь доказывать.

      Уэйнрайт встал и открыл перед девушкой дверь.

      – Я советую вам до завтрашнего дня пересмотреть свое отношение к предстоящему тестированию. Если вы откажетесь, это будет не в вашу пользу.

      Она посмотрела ему прямо в глаза:

      – Ведь я не обязана проходить эту проверку?

      – Нет.

      – Ну так я и не буду.

      Она вышла из кабинета мелкими, быстрыми шажками. Минуту спустя Уэйнрайт не спеша последовал за ней.

      Хуанита Нуньес зашла в гардеробную взять пальто и вернулась. В сторону Уэйнрайта она даже не взглянула. Майлз Истин, дожидавшийся с ключами, выпустил ее через главный вход.

      – Хуанита, – спросил Истин, – могу я чем-нибудь помочь? Отвезти вас домой?

      Она лишь отрицательно покачала головой и вышла. Нолан Уэйнрайт наблюдал из окна, как она пересекала улицу по направлению к автобусной остановке.

      Он не сомневался, что денег при девушке не было. Она слишком умна, чтобы так рисковать; кроме того, такую огромную пачку не спрячешь. Во время и после разговора он не спускал глаз с Хуаниты – одежда плотно облегала ее миниатюрную фигурку, ничего подозрительного он не заметил. Из банка Нуньес вышла с маленькой сумочкой. Ни пакетов, ни свертков она не выносила.

      Уэйнрайт был убежден, что здесь не обошлось без сообщника.

      Виновность Хуаниты Нуньес почти не вызывала сомнений. Ее отказ подвергнуться проверке детектором


Скачать книгу