Дорогие гости. Сара Уотерс
конечностями и зловещим оскалом, в темно-синем вельветовом костюмчике и белой бескозырке.
На нее опять накатило щемящее чувство одиночества. Когда Лилиана наконец встала и сказала, немного смущенно:
– Привет, Фрэнсис! Правда здорово, что Лена повысили? – она ответила фальшиво-жизнерадостным тоном, сама себя не узнавая:
– Ну еще бы не здорово! Держу пари, вас обоих распирает от гордости!
Мистер Барбер выпятил грудь колесом, теперь изображая самодовольство.
– Ага. Когда начальник вызвал меня в кабинет сегодня утром, я думал, он устроит мне разнос! А он усадил меня, угостил сигарой и сказал: «Послушайте, Барбер. Такой способный малый, как вы…»
– Да ладно, не говорил он такого! – рассмеялась Лилиана.
– Это его доподлинные слова! «Барбер, дружище, послушайте. Такому умнику, как вы, не годится застревать на должности, которая никогда не принесет больше двухсот пяти в год. Старый Эррингтон скоро от нас уходит. Как вы смотрите на то, чтобы занять его место? Там положено жалованье на десять фунтов больше. А чтобы показать, насколько высоко мы вас ценим, мы накинем еще пятерку и сделаем кругленькие двести двадцать».
Фрэнсис продолжала улыбаться, но это стоило ей огромных усилий. Двести двадцать фунтов! Она только сегодня утром получила отчет о дивидендах с одной из неудачных инвестиций отца: сорок пять фунтов. В прошлом году было шестьдесят.
– Поздравляю, – повторила она. – Действительно есть что отметить. Но… я не хочу вам мешать…
– О чем вы говорите? – Мистер Барбер выглядел расстроенным. – Мы же все тут друзья, разве нет?
– Да, конечно, но…
– А на дворе еще совсем светло! Еще и десяти нет! Знаю, каминные часы показывают четверть одиннадцатого – но они как Лили: вечно спешат. – Мистер Барбер со смехом отскочил от жены, попытавшейся шутливо ткнуть его кулаком.
Фрэнсис быстро посторонилась, чтобы он на нее не налетел, и в результате переместилась чуть дальше в комнату.
Она предприняла очередную попытку:
– Пожалуйста, не стоит беспокоиться…
Но у нее уже не осталось сил сопротивляться. После всех переживаний сегодняшнего вечера она была как выжатый лимон.
– Так, что будете пить? – осведомился мистер Барбер не допускающим возражений тоном. – Портер? Херес? Джин с лимонадом?
Фрэнсис, после секунды мучительного колебания, наконец сдалась:
– Джин с лимонадом. Самую малость.
Мистер Барбер двинулся к двери.
– А Лили у нас по-прежнему хлещет портер, да?
Снова шутливый тычок кулаком, и снова мимо. Лилиана покраснела пуще прежнего.
– Я буду то же, что Фрэнсис, – крикнула она вслед мужу, направившемуся на кухню.
Мистер Барбер унес с собой оживленную атмосферу. Лилиана и Фрэнсис стояли как чужие. Потом обе сели: Лилиана – на прежнее место на диване, а Фрэнсис – в глубокое кресло напротив, страшно неудобное. Из кухни донесся хлопок пробки, выдернутой из горлышка, потом звон бокалов.
– Я