Пьесы для театра. Лена Ичкитидзе
ее истории. Она очень болезненно воспринимает то, что я рассказываю о ней посторонним людям.
ЛЮСЬКА (миролюбиво): Ну не такие уж мы с вами посторонние теперь… Хотя, конечно, я буду делать вид, что совершенно не в курсе.
Стук в дверь. Заглядывает медсестра и говорит, обращаясь к кому-то за сценой.
СЕСТРА: Ваша мама здесь.
Появляется Оля с большой сумкой и выражением мировой скорби на лице.
ОЛЯ: Здравствуйте!
РИТА (оживляясь, вскакивая): Доченька моя!
ЛЮСЬКА: Здравствуйте!
ОЛЯ (Люське): Как вы себя чувствуете?
ЛЮСЬКА: Спасибо, милая. Все хорошо.
ОЛЯ (с ужасом): Мама! Где твои теплые носки?! Почему ты не оделась?! Я сейчас же принесу!
РИТА: Не надо, здесь тепло.
ОЛЯ (нервно): Мама! Прошу тебя! Я не вынесу еще одной трагедии в своей жизни. Я сейчас схожу в твою палату и принесу теплые носки. А ты их обязательно наденешь.
РИТА (любуясь дочерью, нежно): Ну, хорошо, хорошо, как скажешь.
ОЛЯ: Я принесла свежие фрукты и еще сделала шарлотку. (Люське): Угоститесь, пожалуйста
ЛЮСЬКА: Так это же для мамы.
ОЛЯ: Это ничего, я завтра сделаю снова. Что-нибудь свеженькое. (Оставляет им сумку и уходит).
РИТА (залезая в Ольгину сумку и роясь в ней): Вот, пожалуйста! (Достает пирог и фотографию Генрихова и показывает ее Люське): Все время носит с собой. Она не расстается с ним ни на минуту.
ЛЮСЬКА: Какая внимательная и заботливая девочка!
РИТА: Да, очень, очень внимательная! Она не позволяет мне переохлаждаться, так следит за моим здоровьем, что мне иногда становится неловко.
ЛЮСЬКА: Да я вам просто завидую! Это же клад, а не ребенок! Такое отношения к матери, какое я вижу сейчас к вам, Рита, встречается достаточно редко.
РИТА (польщенно, полушепотом): Олечка моя единственная радость. Я готова сделать для нее, моей бедняжки, все, что только смогу. Только что я могу?
ЛЮСЬКА (обнимая ее): Ах, моя дорогая, вы – счастливая женщина! Такая дочь! Чем я могу помочь?
РИТА: К несчастью, ничем. Мертвых не воскресить. Любовь не возродить.
ЛЮСЬКА: С мертвыми, действительно, вести переговоры бесполезно. Но если найти живых? Я, пожалуй, выступлю в роли свахи. Вы пытались ее с кем-нибудь познакомить?
РИТА: С кем? Я же ни с кем не общаюсь! Она, впрочем, тоже.
ЛЮСЬКА (весело): Для начала мы завтра познакомим ее с моим сыном. Пусть просто пообщается с мужчиной и поймет, что жизнь продолжается.
РИТА: Ой, что вы, Люся!
ЛЮСЬКА: А что? Мне самой понравилась эта идея. Он тактичен, внимателен. (Меняя тон): К тому же душевно одинок и несчастен в браке. Пусть они хотя бы просто пообщаются.
РИТА: Да, но он же женат!
ЛЮСЬКА: Отсутствие жены в доме нельзя назвать ее присутствием. Вы меня понимаете?
Рита непонимающе смотрит, до нее явно не дошло. Входит Оля.
ОЛЯ: Мама, вот твои носки. Заодно я захватила мазь. Давай я разотру тебе ноги.
ЛЮСЬКА (мечтательно): Как бы я хотела иметь такую невестку!
Рита