Барон с улицы Вернон. Вернуться на «Титаник». Книга первая. Меир Ландау
мои игрушки – не лезь сюда! – повторил Алэс и снова толкнул Гарольда.
– Да не очень-то и надо, – отвернулся, обидевшись, Гарольд и отошёл.
– И вообще, чтобы на моей кровати не спал! – крикнул ему вслед Алэс, – это мой дом и мои вещи!
– Но вы же уезжаете отсюда, – совсем обиделся Гарольд. Он и так не любил своего двоюродного брата, потому что тот был, как ему казалось, жестоким. А тут ещё и такая обида.
Гарольд надулся.
– Ничего, что я вообще приехал со своей семьёй? Может мне лучше было остаться в Мелкшаме?
– Лучше бы оставался! – ухмыльнулся Алэс, – да ты вообще не Гудвин и только случайно носишь нашу фамилию!
– Чего??? – опешил Гарольд и глянул на оторопевшего Уильяма.
– Ну, ты это, – посмотрел Уильям на Алэса, – говори, да знай меру.
– Случайно! – повторил Алэс, – и поэтому ему нечего спать на моей кровати! Пусть на ней лучше Чарли спит!
– Не очень-то и хотелось! – кинул ему в лицо Гарольд и отвернулся.
– Хм… – снова ухмыльнулся Алэс.
– Ты чего такой злой, когда видишь брата? – посмотрел Уильям на Алэса, – не смей обижать Гарольда!
– Гарольда! Брата! – злобно рассмеялся Алэс, – если бы он был наш, то его назвали бы Гарри!
– Он и так Гарри! – закричал Уильям.
– Он Гарольд! – смеялся в ответ Алэс.
– Замолчи!
– Сам замолчи!
– Ты тупая деревенщина!
– А ты подстилка протестантов!
– Мы католики! – Заткнись! – Сам заткнись! Мальчишки уже готовы были подраться, но тут они замолчали. Гарри заплакал, растолкал их и выбежал из комнаты, побежав в дальний угол коридора, и забился там за огромный комод.
Скандал прекратился. Через несколько минут послышались шаги, голоса тётушки и отца, и в детскую вошла тётушка Гарольда, а следом за ней Фредерик.
– Что случилось? – услышал Гарольд.
– Алэс сказал, что Гарольд только случайно носит нашу фамилию… – услышал голос Уильяма Гарольд.
– Неправда, он не мог такого сказать, – спокойно ответила тётушка.
– Не мог! – Не мог! – закричал Алэс, – это неправда! Я не это имел ввиду!
– Ну он же сказал… – виновато произнёс Уильям.
– Ладно, – послышался голос Фредерика, – думаю дети разберутся сами.
– Я тоже так думаю, – ответила тётушка, – ну, счастливо вам оставаться, идём Алэс.
Они вышли из коридора. Когда взрослые скрылись на лестнице, Алэс повернулся к Гарольду и показал ему язык.
– Бастард! – громко прошипел Гарольду Алэс и побежал следом за матерью…
Фредерик не сразу нашёл заплаканного от обиды и оскорбления Гарольда. Гарольд не хотел выходить из своего укрытия и отворачивался от отца, не давая себя даже тронуть.
– Ну что ты, Гарри, – присел Фредерик.
– Ты… как ты мог… – заплакал Гарри.
– Ну,