Канцоньере. Франческо Петрарка

Канцоньере - Франческо Петрарка


Скачать книгу
во все глаза, но чуть с прищуром,

      И благодарность сердца мчит аллюром

      К Тому, Кто, вот, сподобил видеть свет, –

      И в свете том любовное томленье

      Мое преображается, гляжу,

      В высокое всех мыслей устремленъе:

      В том свете этот свет, я вам скажу,

      Не стоит ни любви, ни сожаленья, –

      Сей мыслью обнадежен, ухожу.

      XIV. Occhi miei lassi, mentre ch’io vi giro

      Едва унылый взор мой обращу

      К сиянью удивительного взора

      Двух глаз-убийц, как скоро

      Уже люблю, вздыхаю и грущу.

      Нет, толъко смерть одна положит мысли

      Скитаниям предел, а так влечет

      Их беспредельно гавань исцеленья.

      Но, взгляду – малая соринка в счет:

      Ее довольно, чтоб глаза подкисли,

      И ненадежны глаз напечатленья;

      И слезы льют от предопределенья

      Разлуки, и разлука – точно, рядом:

      Так бы и выпил взглядом

      Ту, что вот-вот навеки отпущу!

      XV. Io mi rivolgo indietro a ciascun passo

      Бежит от вас, к вам обращая взгляды,

      Мое такое немощное тело,

      Что если бы душа к вам не глядела,

      То не было б ни сил в нем, ни отрады.

      А мысли, вами занятые, рады –

      Пусть долог путь, пусть жизнь уж пролетела, –

      И стану в страхе вдруг бледнее мела,

      И очи прячу со слезьми досады.

      А то вдруг посреди унылых пеней

      Спрошу себя, как может этот остов

      Все жить, вдали от ваших вдохновений?

      Скажи, Любовь, быть может, дело просто в

      Том, чтоб любить? И ты и есть тот гений,

      Что жизнь вселяет в жителя погостов?

      XVI. Movesi il vecchierel canuto et bianco

      Седой белобородый старичок,

      Не побоясь всех трудностей дороги,

      Прочь поспешает от семьи, в тревоге

      Об немощном, который в путь потек.

      А тот влечет стопы нетвердых ног

      Со днями, что вот-вот обрежут боги,

      Борзо минуя ямы и пороги,

      Под бремем лет и средствами убог, –

      И в Рим является, следя наитью,

      Чтоб изблизи взглянуть на лик Того,

      Кого на небе вскоре узрит лично.

      Так в каждой по людскому общежитью

      Ищу, о светоч сердца моего, –

      А не проглянете ль вы в ней мистично?

      XVII. Piovonmi amare lagrime dal viso

      Град горьких слез роняю я из глаз

      И в воздух тучи вздохов насылаю,

      Едва случайно вас в толпе узнаю:

      Ведь вы мою порвали с миром связь.

      Но вы в глаза мне смотрите, смеясь,

      И я все бури тотчас усмиряю,

      И огнь, меня палящий, погашаю:

      Зачем нежны и кротки вы тотчас?

      Но, леденея, застываю вновь:

      Вы повернулись, вы ушли – и с вами

      Прешли судьба и звезды, и любовь.

      Распахнутая вашими очами,

      Душа болит и источает кровь –

      И стелется за вашими стопами.

      XVIII. Quand’io son tutto volto in quella parte

      Едва направлю взгляд на вас в тот час,

      Когда красой сияет дама света,

      Душа полна немеркнущего


Скачать книгу