The Adventures of Huckleberry Finn / Приключения Гекльберри Финна. Книга для чтения на английском языке. Марк Твен

The Adventures of Huckleberry Finn / Приключения Гекльберри Финна. Книга для чтения на английском языке - Марк Твен


Скачать книгу
won’t he suspicion what we’re up to?”

      “Maybe he won’t. But we got to have it anyway. Come along.”

      So they got out and went in.

      The door slammed to because it was on the careened side; and in a half second I was in the boat, and Jim come tumbling after me. I out with my knife and cut the rope, and away we went!

      We didn’t touch an oar, and we didn’t speak nor whisper, nor hardly even breathe. We went gliding swift along, dead silent, past the tip of the paddle-box, and past the stern; then in a second or two more we was a hundred yards below the wreck, and the darkness soaked her up, every last sign of her, and we was safe, and knowed it.

      When we was three or four hundred yards down-stream we see the lantern show like a little spark at the texas door for a second, and we knowed by that that the rascals had missed their boat, and was beginning to understand that they was in just as much trouble now as Jim Turner was.

      Then Jim manned the oars, and we took out after our raft. Now was the first time that I begun to worry about the men – I reckon I hadn’t had time to before. I begun to think how dreadful it was, even for murderers, to be in such a fix. I says to myself, there ain’t no telling but I might come to be a murderer myself yet, and then how would I like it? So says I to Jim:

      “The first light we see we’ll land a hundred yards below it or above it, in a place where it’s a good hiding-place for you and the skiff, and then I’ll go and fix up some kind of a yarn, and get somebody to go for that gang and get them out of their scrape[121], so they can be hung when their time comes.”

      But that idea was a failure; for pretty soon it begun to storm again, and this time worse than ever. The rain poured down, and never a light showed; everybody in bed, I reckon. We boomed along down the river, watching for lights and watching for our raft. After a long time the rain let up, but the clouds stayed, and the lightning kept whimpering, and by and by a flash showed us a black thing ahead, floating, and we made for it.

      It was the raft, and mighty glad was we to get aboard of it again. We seen a light now away down to the right, on shore. So I said I would go for it. The skiff was half full of plunder which that gang had stole there on the wreck. We hustled it on to the raft in a pile, and I told Jim to float along down, and show a light when he judged he had gone about two mile, and keep it burning till I come; then I manned my oars and shoved for the light. As I got down towards it three or four more showed-up on a hillside. It was a village. I closed in above the shore light, and laid on my oars and floated. AsI went by I see it was a lantern hanging on the jackstaff of a double-hull ferryboat. I skimmed around for the watchman, a-wondering whereabouts he slept; and by and by I found him roosting on the bitts forward, with his head down between his knees. I gave his shoulder two or three little shoves, and begun to cry.

      He stirred up in a kind of a startlish way; but when he see it was only me he took a good gap and stretch, and then he says:

      “Hello, what’s up? Don’t cry, bub. What’s the trouble?”

      I says:

      “Pap, and mam, and sis, and —”

      Then I broke down. He says:

      “Oh, dang it now, DON’T take on so; we all has to have our troubles, and this ’n ’ll come out all right[122]. What’s the matter with ’em?”

      “They’re – they’re – are you the watchman of the boat?”

      “Yes,” he says, kind of pretty-well-satisfied like. “I’m the captain and the owner and the mate and the pilot and watchman and head deck-hand; and sometimes I’m the freight and passengers. I ain’t as rich as old Jim Hornback, and I can’t be so blame’ generous and good to Tom, Dick, and Harry[123] as what he is, and slam around money the way he does; but I’ve told him a many a time ’t I wouldn’t trade places with him; for, says I, a sailor’s life’s the life for me, and I’m derned if I’D live two mile out o’ town, where there ain’t nothing ever goin’ on, not for all his spondulicks and as much more on top of it. Says I —”

      I broke in and says:

      “They’re in an awful peck of trouble, and —”

      “WHO is?”

      “Why, pap and mam and sis and Miss Hooker; and if you’d take your ferryboat and go up there —”

      “Up where? Where are they?”

      “On the wreck.”

      “What wreck?”

      “Why, there ain’t but one.”

      “What, you don’t mean the Walter Scott?”

      “Yes.”

      “Good land! what are they doin’ THERE, for gracious sakes?”

      “Well, they didn’t go there a-purpose.”

      “I bet they didn’t! Why, great goodness, there ain’t no chance for ’em if they don’t git off mighty quick! Why, how in the nation did they ever git into such a scrape?”

      “Easy enough. Miss Hooker was a-visiting up there to the town —”

      “Yes, Booth’s Landing – go on.”

      “She was a-visiting there at Booth’s Landing, and just in the edge of the evening she started over with her nigger woman in the horse-ferry to stay all night at her friend’s house, Miss What-you-may-call-her I disremember her name – and they lost their steering-oar, and swung around and went a-floating down, stern first, about two mile, and saddle-baggsed on the wreck, and the ferryman and the nigger woman and the horses was all lost, but Miss Hooker she made a grab and got aboard the wreck. Well, about an hour after dark we come along down in our trading-scow, and it was so dark we didn’t notice the wreck till we was right on it; and so WE saddle-baggsed[124]; but all of us was saved but Bill Whipple – and oh, he WAS the best cretur! – I most wish’t it had been me, I do.”

      “My George! It’s the beatenest thing I ever struck. And THEN what did you all do?”

      “Well, we hollered and took on, but it’s so wide there we couldn’t make nobody hear. So pap said somebody got to get ashore and get help somehow. I was the only one that could swim, so I made a dash for it, and Miss Hooker she said if I didn’t strike help sooner, come here and hunt up her uncle, and he’d fix the thing[125]. I made the land about a mile below, and been fooling along ever since, trying to get people to do something, but they said, ‘What, in such a night and such a current? There ain’t no sense in it; go for the steam ferry.’ Now if you’ll go and —”

      “By Jackson, I’d LIKE to, and, blame it, I don’t know but I will; but who in the dingnation’s a-going’ to PAY for it? Do you reckon your pap —”

      “Why THAT’S all right. Miss Hooker she tole me, PARTICULAR, that her uncle Hornback —”

      “Great guns! is HE her uncle? Looky here, you break for that light over yonder-way, and turn out west when you git there, and about a quarter of a mile out you’ll come to the tavern; tell ’em to dart you out to Jim Hornback’s, and he’ll foot the bill[126]. And don’t you fool around any, because he’ll want to know the news. Tell him I’ll have his niece all safe before he can get to town. Hump yourself, now; I’m a-going up around the corner here to roust out my engineer.”

      I struck for the light, but as soon as he turned the corner I went back and got into my skiff and bailed her out, and then pulled up shore in the easy water about six hundred yards, and tucked myself in among some woodboats; for I couldn’t rest easy till I could see the ferryboat start. But take it all aroundСкачать книгу


<p>121</p>

get them out of their scrape – (разг.) спасут их

<p>122</p>

this ’n ’ll come out all right – (искаж.) все как-нибудь обойдется

<p>123</p>

to Tom, Dick, and Harry – (разг.) каждому встречному-поперечному

<p>124</p>

WE saddle-baggsed – (искаж.) мы налетели на него

<p>125</p>

he’d fix the thing – (разг.) он все уладит (устроит)

<p>126</p>

he’ll foot the bill – (разг.) он оплатит счет